UPSI Digital Repository (UDRep)
|
|
|
Abstract : Universiti Pendidikan Sultan Idris |
This study aims to investigate the interference of L1 in the writing of L2 tenses with
specific reference to the interference of Bahasa Melayu (L1) in English (L2).
Furthermore, this study is also influenced either positively or negatively, by the first
language. This study also seeks to identify ways to minimize the influence of L1
(Bahasa Melayu) into L2 (English) tenses writing. This is a qualitative case study. The
data collection instruments were document analysis and interview. The data was
analysed using content analysis. Total of 69 essays with the title my family, my holidays
and If I were a millionaire respectively were analysed from 23 students in terms of
grammatical errors especially in the usage of simple present tense, simple past tense,
and simple future tense. From the findings, it was found that first language highly
interferes in students’ writing in simple present tense, and simple past tense. It is found
that students committed more than two errors which were 82.7% in using present simple
tense, 69.6% for simple past tense, and 30.3% for simple future tense. In fact, the
teachers who were interviewed suggested that the government should revert to the
previous curriculum, which focused on grammar drills and using grammar translation
method. In addition, there are a few methods recommended by the students were
cognitive in nature in improving their tenses using reading, writing and listening skills.
For instance, reading novels and listening to songs. The study has come to conclude
that there is a considerable influence of first language in the writing of English language
among the students. The implication of this study suggested that teachers can
implement new ways to improve students’ writing skills in term of correct usage of
grammar. However, additional research should be conducted on other skills especially
speaking skills. |
References |
Abdullah Kamal, Siti Soraya Lin. (2021). Teaching Struggling Readers of English as a Second Language (ESL) in the Malaysian Classroom. International Journal of Early Childhood Special Education. 13. 172-183. 10.9756/INT- JECSE/V13I2.211052.
Abeywickrama, R. (2011). An Analysis of Errors in English Wrting of Sinhala Speaking Undergraduates. Sabaragamuwa University Journal, 9(1), 97-114. http://doi.org/10.4038/suslj.v9il.3737
Abler, W.L.(2006). The nature of language. Science Progress, 89 PART 1, 61-70. http://DOI.ORG/10.3184/003685006783238362
Abushihab, Ibrahim. (2014). An Analysis of Grammatical Errors in Writing Made by Turkish Learners of English as a Foreign Language. International Journal of Linguistics. 6. 213. 10.5296/ijl.v6i4.6190.
Abusaeedi,R.,&Asghar,A.(2015). A quantitative analysis of Iranian EFL learners’ sources of written errors, 4(1), 31-42.
Ambigapathy, P. (2011). Teaching and Learning Language: Current Trends and Practices. Pulau Pinang Penerbit. Universoty Sians Malaysia.
Ahmed Ismail, S.A., & Alsheikh, N.O. (2012). Second Language Leraners’ Performance and Strategies When Writing Direct and Translated Essays. International Educational Studies,5(5),173-184. http://doi.org/10.5539/ies.v5n5p173
Alameddine, M. and Mirza, H. (2016). Teaching Academic Writing for Advanced Level Grade 10 English. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 232, pp.209-216.
Ali Derakhshan and Elham Karimi, A.D. (2015). The Interference of First Language and Second Language Acquisition. Theory and Practice in Language Studies, 10(5), 2112-2117
Alhaysony, M.(2012). An analysis of article errors among Saudi female EFL students: A case study. Asian Social Science, 8(12), 55-66. http://doi.org?10.5539/ass.v8n12p55
Alkhateeb, M. M. (2016 ). My Mother Tongue Pulls My Leg Arabic Language Interference in the Acquisition of English Language: An Attempt to Know How . Journal of Education and Practice, 23(7), 96-102.
Al-Mahrooqi.(2012). A Student Perspective on Low English Proficiency in Oman. International Studies, 5(6), 263-271.
Altamimi, D. and Rashid, R., (2019). Spelling Problems and Causes among Saudi English Language Undergraduates. Arab World English Journal (AWEJ) Volume 10. Number 3 September 2019 , 178-191.
Alexandra Cabrera Solano, P., Fernando Gonzalez Torres, P., Augusto Ochoa Cueva, C.,Lucia Quinonez Beltran, A., Mercedes Castillo Cuesta, L., Mercedes Solano Jaramillo, L.,… Olivia Arias Cordova, M.(2014). Spanish Interference in EFL Writing Skills: A Case of Ecuadorian Senior High Schools. English Language Teaching, 7(7), 40-48. http://doi.org/10.5539/elt.v7n7p40
Ang,L.H., Rahim, H.A., Tan, K.H.,& Salehuddin, K. (2011). Collocations in Malaysian English Learners’ Writing: A Coupus-based Error Analysis. 3L: The Southesat Asian Journal of English Language Studies, 17, 31-44.
Angelovska, T., & Hahn, A. (2015). Raising language awareness for learning and teaching L3 grammar. In A. Benati, C. Laval, & M. J. Arche (Eds.), The grammar dimension in instructed second language learning (pp. 185e206). London and New York: Bloomsbury.
Antón-Méndez, I. (2010). Gender Bender: Gender Errors In L2 Pronoun Production. Journal of Psycholinguistic Research, 39(2), 119-139.
Appel, R. and Muysken, P. (1987). The transferability of lexical properties. In S. Gass and L. Selinker (eds.), Language Transfer in Language Learning. Rowley, MA: Newbury House.
Asia, A.(2006). Error Analysis of High School Student Essays Asako Kato Fudooka Seiwa High School, 1(2), 1-13.
Atmaca, C. (2016). Error Analysis of Turkish EFL Learners: A Case Study. Procedia- Social and Behavioral Sciences, 232, 234-241.
Arauz, O.C. (2009). Language Learning Strategies and its Implications for Second Language Teaching. Revista de Lenguas Modernas, 11, 399-411.
Aruna P (2014) No emphasis and poor teachers the causes, say employers. The Star, 11 December 2014. Available at: http://www.thestar.com.my/News/Nation/2014/12/11/Fresh-graduates-struggling-No-
Azelin Mohamed Noor, Abdul Mutalib Embong and Osaro Aigbogun (2015). Using L1 in L2 Classrooms: A Case Study among Secondary School Students of Mixed English Language Proficiencies. International Journal of Arts & Sciences, 08(02),75-88.
Azirah Hashim (1999). Crosslinguistic Influence in the Written English of Malay Undergraduates. Journal of Modern Languages, 1, 60-76.
Azlin Zainal, (2012). Validation of an ESL writing test in a Malaysian secondary school context. Assessing Writing 17, 1-17.
Azman, H. (2016). Implementations and challenges of English language education reform in Malaysian primary schools. 3L: The Southeast Asian Journal of English Language Studies. 22(3), 65-78.
Badrul Hisham Ahmad and Kamaruzaman Jusoff. (2009). Teachers’ code-switching in classroom instructions for low English proficient learners. English Language Teaching, 2(2), 49-55.
Baihaqia, A. (2020). Over-generalization, Under-generalization, and No generalization on a Child’s Language Acquisition. Journal of English Language Studies , 5 (2) 106-116.
Bailey, D.R., Almusharraf, N. A structural equation model of second language writing strategies and their influence on anxiety, proficiency, and perceived benefits with online writing. Educ Inf Technol 27, 10497–10516 (2022). https://doi.org/10.1007/s10639-022-11045-0
Basel Al-Sheikh Hussein. (2013). Teaching and Learning English-as-a-Second / Foreign Language through Mother Tongue: A Field Study . Asian Social Science, 10 (9), 175-180.
Baldauf, R.B., Kaplan, R.B., Kamwangamalu, N. and Bryant, P. (2011). Success or failure of primary second/foreign language programmes in Asia: What do the data tell us?. Current Issues in Language Planning. Vol. 12, 309-323.
Beare, S. (2000). Differences in content generating and planning processes of adult L1 and L2 proficient writers. Unpublished doctoral dissertation, University of Ottawa, Canada.
Beaufort, A. (2007). College writing and beyond: A new framework for university writing instruction. University Press of Colorado.
Begi, N. (2009). Research, Monitoring and Evaluation. Nairobi: Blesmo Research and Publication
Behera, A. (2012). Mother tongue (l1) vis-a-vis other tongue (l2)? The Dawn Journal, 1(2), 189-193.
Bennui, P.(2008). A Study of L1 Intereference in the Writing of Thai EFL Students. Malaysian Journal of ELT Research, 4, 72-104.
Berman, R. (1994). Learner's transfer of writing skills between languages. TESL Canada Journal, 12, 29-46.
Bhela, B. (1999). Native language interference in learning a second language: Exploratory case studies of native language interference with target language usage. International Education Journal, 1(1), 22-31.
Brown, P.M. (2006). Using the mother tongue to teach another tongue. http://languageinstinct.blogspot.com/2006/11/using-mother-tongue-to-teach-another.html. Accessed on 10 January 2010.
Brudhipabha, P. (19720. Error Analysis: A Psycholinguistic Study of Thai English Compositions. M.A. Thesis. Montreal: McGill University.
Bui, T.K.G., & Vu, V. T. (2017). The benefit of using code-switching in teaching English for Lao students doing a course in Vietnam. Asian Journal of Educational Research, 5(1), 76-90.
Buteau, M. (1970).Students' Errors and the Learning of French as a Second Language - a Pilot Study." IRAL 8 (2) 133-145.
Celaya, M. (n.d.). (2016). The Role of the L1 in the Acquisition and Use of the L2: New Perspectives. Retrieved July 20th, 2016, from: http://www.raco.cat/index.php/bells/article/viewFile/98198/148953
Chai, H.C. (1971). Planning education for a plural society. Paris: UNESCO, International Institute for Educational Planning.
Chan, A.Y.W.(2010). Towards a Taxanomy of Written Errors: Investigation Into the Written Errors of Hong Kong Cantonese ESL Learners. TESOL Quarterly, 44(2), 295-319. http://doi.org/10.5054/tq.2010.219941
Chandran, Y., Plaindaren, C. J., Pavadai, S. and Yunus, M. M. 2019. Collaborative Writing: An Integration of Snack Bars and Hi-Five Fingers via Social Media. Creative Education. 10: 475- 484
Chang, S.-C. (2011). A Contrastive Study of Grammar Translation Method and Communicative Approach in Teaching English Grammar . Canadian Center of Science and Education, 4 (2)13-24.
Chang, L. (2008). Research on theories of cognitive styles. Time Education, 5, 130- 131
Chen, K, S https://www.thestar.com.my/news/nation/2012/09/05/linus-programme- for-early-learning/
Cheng, K. (2003). ‘Code-switching for a purpose: Focus on pre-school Malaysian children’. Multilingua, 22(1), 59-77.
Chomsky, N. (1965). Aspects of the theory of syntax. Cambridge: The MIT Press.
Chomsky, N. (1981). Lectures on government and binding. Dordrecht.: Foris
Chomsky, N. (1986a). Knowledge of Language, its nature, origin, and use. New York: Praeger.
Chomsky, N. (1986b). Barriers. Cmabridge, MA: MIT Press
Constrastive Analysis. Retrieved 2015 from http://en.wikipedia.org/wiki/Contrastive_analysis
Contrastive Analysis Hypothesis (CAH). Retrieved from csuni.edu website https://www.csun.edu/~ghagopian/Documents/CAHContrastiveAnalysisHypoheses.pdf
Corder, P. (1981). Error Analysis and Interlanguage. Oxford: OUP.
Cowan, R. (2008). The Teacher’s Grammar of Engli sh. Cambridge: Cambridge University Press.
Creswell,J.W. (2008) Educational Research: Planning, Conducting, and Evaluating Quantitative and Qualitative Research (3rd ed.) University of Nebraska- Licoln: Pearson
Creswell, J. W. (2013). Qualitative inquiry and research design: Choosing among five approaches. Thousand Oaks, CA: Sage. de Casterlé, B. D., Gastmans, C., Bryon,
E., & Denier, Y. (2012). QUAGOL: A guide for qualitative data analysis. International Journal of Nursing Studies, 49, 360-371
Crowley,K.A. (2014). Svetimuju Kalbu Studijos/Studies of Foreign Languages Second Language Learning Strategies Using First Language Acuisition Methods. Studies about Languages, 25, 77-87.
Curry,L.A., Ingrid M. N., Elizabeth H. & Bradley,E.H. (2009). Qualitative and Mixed Methods Provide Unique Contributions to Outcomes Research. Circulation, Key Issues in Outcomes Research, 10(119), 1442-1452.
Darmi, R., & Albion, P. (2013) English language in the Malaysian education system: its existence and implications. The Third Malaysian Postgraduate Conference (MPC) 2013, 4-5 July 2013, Sydney, Australia.
Darmi, R., & Albion, P. (2013). English Language In Malaysian Education System: Its Existence And Implication. Research Gate, 175-183.
Darus,S., & Ching,K.H. (2009). Common Errors in Written English Essays of Form One Chinese Students: A Case Study. European Journal of Socail Sciences, 10 (2), 242-253.
David, M. K. & Govindasamy, S. (2003). Language education and ‘nation building’ in multilingual Malaysia. In J. Bourne and E. Reid (Eds.) Language Education: World Yearbook of Education 2003. London: Kogan Page.
De Angelis, G. (2007). Third or additional language learning. Clevedon: Multilingual Matters.
Debreli.E & Oyman.N (2016). Students’ Preferences on the Use of Mother Tongue in English as a Foreign Language Classrooms: Is it the Time to Re- examine English-only Policies? . English Language Teaching, 1 (9), 148-162.
Denizer, E. N. (2017). Does Mother Tongue Interfere in Second Language Learning? Journal of Foreign Language Education and Technology, 2(1), 39-54.
Dipolog-Ubanan, Genevieve. (2016). L1 influence on writing in L2 among UCSI Chinese students: A case study. Pertanika Journal of Social Science and Humanities. 24. 1841-1853.
Don, Z. M., Abdullah, M. H., Abdullah, A. C., Lee, B. H., Kaur, K., Pillai, J. and Hooi, M. Y. (2015). English language education reform in Malaysia: The roadmap 2015- 2025. Putrajaya: Ministry of Education.
Doughty, C.Long, Lashmaman, K.Selinker,L.(2001). Investigate into sentence structures, semantics, pragmatics and morphological features in writing. New York:Oxford UP.
Dumaniga, F. P., David, M. K., & Symaco, L. (2012). Competing roles of the national language and English in Malaysia and the Philippines: Planning, policy and use. Journal of International and Comparative Education, 1(2),104- 115. https://doi.org/10.14425/00.45.77
Dulay, H., & Burt, M. & Krashen, S. (1982). Language learning. New York: Oxford UP
Dulay, H., & Burt, M. (1974). Natural sequences in child second language acquisition. Language Learning, 24, 37-53.
Ellis, R.(2008). The Study of Second Language Acquisition. (2nd.ed). Oxford: Oxford University Press.
Ellis. (1985). Sources of variability in interlanguage. Applied Linguistics, 2 (6), 118- 131.
El-dali, H.M.(2012).L1 and Second Language Learning: A Non-Stop Debate. International Journal of Academic Research in Progressive Education and Development. 2(1), 8- 32.
Else-Mitchell, R. and Myles, F. (2004). Second language learning theories. English language issue in Malaysia revisited. (2015, July 29). Malaysiakini, p. 1.
Erarslan,A., & Hol,D.(2014). Language Interference on English: Transfer on the Vocubulary, Tense and Preposition Use of Freshmen Turkish EFL Learners. ELTA Journal, 2(2), 4-22.
Erdogan, V. (2005). Contribution of Error Analysis to Foreign Language Teaching. Mersin University Journal of the Faculty of Education, 2(1), 261-270.
Eric.(2008). Contrastive Analysis Hypothesis. Retrieved from http://embruner.blogspot.com/2008/04/contrastive-analysis-hypothesis.html.
Ewie, C. and Lomotey., C,.F. (2016). L1 (Akan) Interference Errors in L2 (English) Writing: The Case of Three Junior High School Students in Ghana. American. Journal of Language and Literacy ,1 (11).
Ezike, B. 2007. Effects of cognitive style and students’ achievement in chemistry. An unpublished Ph.D Thesis, University of Ibadan, Nigeria.
Faizah Mohamad Nor, Marzilah A. Aziz and Kamaruzaman Jusoff (2011). Should English for Teaching Mathematics and Science. World Applied Sciences Journal, 12, 36-40.
Fakeye, D.O. 2008. ESL students’ cognitive and English comprehension achievement in South Western Nigeria. Nigerian Journal of Counselling and Applied Psychology, University of Ado-Ekiti. Vol. 4 (1): 23-30.
Farzin Nooshin, Fatemeh Behjat & Mohammad Rostampour (2014). The Relationship Between L1 Grammar and L2 Writing for Iranian Male Students at High. International Journal of Language Learning and Applied Linguistics World, 3(6), 230-246.
Fatemi, M.A., Sobhani, A., & Abolhasani, H. (2012). Difficulties of Persian learners of English in pronouncing some English consonant clusters. World Journal English Language, 4(2), 69-75.
Fathman, Ann. 1975. The relationship be-tween age and second language productive ability. Language Learning 25(2).
Fanselow, J. (1977) The treatment of error in oral work. Foreign Language Annals 10, 583-593.
Fei, W. F., Siong, L. K., Kim, L. S., & Azizah, Y. (2010). English use as an identity marker among Malaysian undergraduates. 3L: Journal of Language Teaching, Linguistics and Literature, 18(1), 145-155.
Fielding, N., & Thomas, H. (2008). Qualitative Interviewing. In N. Gilbert (Ed.), Researching Social Life (3rd ed., pp. 123-144). Sage. Filipovic, L. (2018). Speaking in a second languagebut thinking in the first language: Language-specific effects onmemory for causation events in English and Spanish . International Journal of Bilingualism, 180-198.
Fitria, T. N. 2018. Error Analysis Found in Students’ Writing Composition of Simple Future Tense.
Foley, J. A. (2019). Issues on Assessment using CEFR in the Region. Language Education and Acquisition Research Network Journal, 28-48.
Francisco Perlas Dumaniga, Maya Khemlani David & Lorraine Symaco. (2012). Competing Roles Of The National Language And English In Malaysia And The Philippines:Planning, Policy And Use. Journal of International and Comparative Education, 2(1), 104-115.
Freudenstein, R. (1972). Kongreßbericht der 3. Jahrestagung der Gesellschaft fu¨r Angewandte Linguisyik GAL E.V.. Heidelberg: Julius Groos.
Fries, C .C . (1945). Teaching and Learning English as a Forcing Language. Ann Arbor, University of Michigan
Gass, S., Behney, J., & Plonsky, L. (2013). Second Language Acquisition: An Introductory Course (4th Ed.). New York: Routledge.
Gass, S. and Selinker L. (1983). Language Transfer in Language Learning. Rowley, MA: Newbury House. Gass & Selinker L(2001). Second Language Acquisition; an Introduction Course. New York and London: Routledge.
Gedion, A., Tati, J. S., & Peter, J. C. (2016). A syntactic errors analysis in the Malaysian ESL learners’ written composition. Applied Linguistics and Language Research, 3(6), 96–104.
Gill, S. K., & Kirkpatrick, A. 2013. English in Asian and European Higher Education. In C. A. Chapelle (Ed.), The Encyclopedianof Applied Linguistics: Blackwell Publishing Ltd.
Gill, S. K. (2004). English language policy in Malaysia: Demystifying the diverse demands of nationalism and modernisation. In Saran Kaur Gill (Ed.). Special issue on the English language situation in Malaysia: Policy, nativisation and standards. Asian Englishes-An International Journal of the Sociolinguistics of English in Asia/Pacific, 6 (2), 10-25.
Gonca, A. (2018). Do L2 writing courses affect the improvement of L1 writing skills via skills transfer from L2 to L1? Academic Journal, 11(10), 987-997.
Gorjian, B., Pazhakh, A., & Parang, K. (2012). An investigation on the effect of critical thinking (CT) instructions on Iranian EFL learners’ descriptive writing: A case of gender study. Advances in Asian Social Science, 1 (1), 114-118 Government of Malaysia (GoM) (2012). Malaysia Education Blueprint: 2013-2025. Putrajaya: Economic Planning Unit.
Government of Malaysia (GoM) (2016). Strategy Paper 10: Transforming Education System, 1-36. Putrajaya: Economic Planning Unit. Retrieved February 25, 2016 from http://www.rmk11.epu.gov.my/pdf/strategy-paper/Strategy
Granger, S. (2002). A bird's-eye view of learner corpus research. In S. Granger, J. Hung and S. Petch-Tyson (Eds.), Computer Learner Corpora, Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching (pp.336).Amsterdam: John Benjamins. http://dx.doi.org/10.1075/lllt.6
Griffiths, C. (2013). The strategy factor in successful language learning. In David S.(Ed.) Bristol: Multilingual Matters: Short Run Press Gunawan, R., Lestari, R., and Mulyani, P. (2018). Error Analysis of Subject-Verb Agreement Made by Students in Meurandeh Langsa. Language Literacy: Journal of Linguistics, Literature and Language Teaching, 151-158. Gvarishvili, Z. (2013). Interference of L1 Prepositional Knowledge in Acquring of Prepositional Usage in English. Procedia- Social and Behavioral Sciences, 70, 1565- 1573. http://doi.org/10.1016/j.sbspro.2013.01.224
Hamidah Yamat, Nur Farita Mustapa Umar & Muhammad Ilyas Mahmood (2014). Upholding the Malay Language and Strengthening the English Language Policy: an Education Reform. International Education Studies, 13 (7), 197- 205.
Hashim, Haida & Yunus, Melor. (2018). English as a Second Language (ESL) Learning: Setting the Right Environment for Second Language Acquisition. Tadris: Jurnal Keguruan dan Ilmu Tarbiyah. 3. 207. 10.24042/tadris.v3i2.2941.
Hayes, D. (2014). Factors influencing success in teaching English in state Primary schools. British Council/E324.
Hayward, K. (1994). Self-access writing centres. In D. Gardner, & L. Miller (Eds.), Directions in self-Access language learning (pp. 39-42). Hong Kong: Hong Kong University Press.
Heydari, P.,&Bagheri,M.S. (2012). Error Analysis: Sources of L2 Learners’ Errors. Theory and Practice in Language Studies, 2(8), 1583-1589. http://doi.org/10.4304/tpls.2.8.1583-1589
Hiew,W. (2012). English Language Teaching and Learning Issues in Malaysia: Learners’ Perception Via Facebook Dialogue Journal. Journal of Arts, Science & Commerce, 1(3), 11-19.
Huddleston, R. and G. Pullum (2002), The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press. Hulin and Na (2014). A Study of Chomsky’s Universal Grammar in Second Language Acquisition. International Journal on Studies in English Language and Literature, 12(2), 1-7.
Hussein, A. A., & Mohammad, M.F.M. (2011). Negative L1 impact on L2 writing. International Journal of Humanities and Social Science 1 (18), 184-195
Ibrahim, Wan & Othman, Zarina. (2021). Error Analysis on the Malaysian Students’ Writing for ESL Classroom. LSP International Journal. 8. 55-65. 10.11113/lspi.v8.17936.
Ishak,W. & Mohamad, M. (2018). The implementation of Common European Framework of Reference (CEFR): What are the effects towards LINUS students‘ achievements? Creative Education, 9, 2714-2731. doi: 10.4236/ce.2018.916205.
Iqbal, Y. (2016). The Influence of Mother Tongue on Learning a Foreign Language in The Kingdom of Bahrain. European Journal of English Language, Linguistics and Literature, 2(3), 44-51.
Jamshed S. (2014). Qualitative research method-interviewing and observation. Journal of basic and clinical pharmacy, 5(4), 87–88. https://doi.org/10.4103/0976-0105.141942
Jalleh J (2013) Majority of teachers not proficient in English.The Star, 2 June 2013. Available at: http://www.thestar.com.my/News/Nation/2012/09/26/Majority-of- teachers- not-proficient-in-English/ (accessed 1 January 2015).
Javadi-Safa, A. (2018). A Brief Overview of Key Issues in Second Language Writing Teaching and Research. International Journal of Education and Literacy Studies, 15-25.
Javed, M., & Phil, M.(2012). Strenght for Today and Bright Hope for Tomorrow Etymological Analysis of the English Langauge Words. Language in India, 9 (12), 580-592.
Jeffery, J. (2009). Constructs of writing proficiency in US state and national writing assessments: Exploring variability. Assessing Writing, 1(14), 3–24.
Montaño-González, J. X. (2017). Learning Strategies in Second Language Acquisition . US-China Foreign Language, 15(8) 479-492.
Jessner U. (2014) On Multilingual Awareness or Why the Multilingual Learner is a Specific Language Learner. In: Pawlak M., Aronin L. (eds) Essential Topics in Applied Linguistics and Multilingualism. Second Language Learning and Teaching. Springer, Cham.
Kadir., J. M. A., Hassan, M. A. G., & Yusof, Z. (2020). Sectoral responses, macroeconomic impact and household welfare: GST policy for Malaysia economy. Jurnal Intelek, 15(1), 21-39. Available at: https://doi.org/10.24191/ji.v15i1.264.
Kaiser, K. (2009). Protecting Respondent Confidentiality in Qualitative Research. Qualitative Health Research, 19(11), 1632-1641. http://dx.doi.org/10.1177/1049732309350879
Kamisah Ariffin & Misyana Susanti Husin (2011). Code-switching and Code-mixing of English and Bahasa Malaysia in Content Based Classrooms: Frequency and Attitudes. The Linguistics Journal, 1(5), 220-247.
Kaplan, R.B., Baldauf, R.B. and Kamwangamalu, N. (2011). Why educational language plans sometimes fail. Current Issues in Language Planning. Vol. 12, 105-124
Karim, N. S. (1981). Bahasa Malaysia as a medium of instruction in a modern, plural society.
In A. H. Omar & N.E. Mohd. Noor (Eds.). National language as medium of instruction. Paper presented at the Fourth Conference of the Asian Association on National Languages (ASANAL)
Karjono, S. 2018. The Indonesian Undergraduate Students’ Competence in Writing Introduction of Thesis Proposals: A Discourse Analysis. Journal of English Language and Pedagogy. 1(2).
Karim, K., & Nassaji, H. (2013). First language transfer in second language writing: An examination of current research . Iranian Journal of Language Teaching Research,1(1), 117- 134.
Kaweera, C.(2013). Writing error: A review of interlingual and intralingual interference in EFL context. English Language Teaching, 7(6), 9-18. http://doi.org/10.5539/elt.v6n7p9
Kavaliauskiene (2009). Role of Mother Tongue in Learning English for Specific Purposes. ESP World, 1(8), 1-12. http://www.esp-world.info.
Ke, Z. (2008). An Inductive Approach to English Grammar Teaching. HKBU Papers in Applied Langauge Studies, 12, 1-18.
Kemp, C. (2007). Strategic processing in grammar learning: Do multilinguals use more strategies? International Journal of Multilingualism, 4(4), 241-261. http://dx.doi.org/10.2167/ijm099.0.
Kesumawati Abu Bakar, Nor Zakiah Abdul Hamid, Norsimah Mat Awal & Nor Hashimah Jalaluddin. (2007). First language influence on second language performance: A study of common English grammatical errors among rural secondary school students. The Second Biennial International Conference on Teaching and Learning of English in Asia : Exploring New Frontiers (TELiA2).
Kirkpatrick, A. (2009). Learning English and other languages in multilingual settings: myths and principles. Retrieved from http://libir1.ied.edu.hk/pubdata/ir/link/pub/9917.pdf
Khati, A. (2011). When and why of mother tongue use in English language. Journal of Nelta, 12(16), 42-51.
Korkgoz, Y. (2010). An Analysis Of Written Errors Of Turkish Adult Learners Of English. Procedia Social And Behavioral Sciences, 2, 4352-4358.
Khansir, A.A. (2012). Error Analysis and Second Language Acquisition. Theory and Practice in Langauge Studies, 5(2), 1027-1032. http://doi.org/10.4304/ypls.2.5.1027-1032
Khati, A. (2011). When and why of mother tongue use in English language. Journal of Nelta, 1-2(16), 42-51.
Knoch, U., Rouhshad, A., Oon, S. P., & Storch, N. (2015). What happens to ESL students' writing after three years of study at an English medium university? Journal of Second Language Writing, 28, 39-52.
Krashen, S. D. (1982). Principles and Practice in Second Language Acquisition. University of Southern California: First printed edition 1982 by Pergamon Press Inc.
Krashen, S. (1984). Writing: Research, theory and applications. Beverly Hills: Laredo.
Krashen, S. (1985). Second Lnaguage Acqusition and Langauge Transfer. New York: Oxford University Press.
Krashen, S. (2004). The power of reading: Insight from the research. Portsmouth: Heinemann. Accessed at http://esl.fis.edu/parents/advice/intro.htm on 10/1/2010.
Krashen, S. and H. Seliger (1975) "The essential contributions of formal instruction in adult second language learning." TESOL Quarterly 9: 173-183.
Krishnakumari, K., Paul-Evanson, C., & Selvanayagam, S. (2010). Preparing for change: From MUET to academic writing. Paper read at MyCASELT 2010 The 3rd Malaysia International Conference on Academic Strategies in English Language Teaching, at The Saujana Hotel, Kuala Lumpur, 15-16 December 2010.
Koutiva, I, Storch, G. (1989) Korrigieren im Fremdsprachenunterricht. Überlegungen zueinem Stiefkind der Fremdsprachendidaktik. Info DaF 16, 4/1989, 410 – 430.
Lao, Y. A. (2017). First Language Interferences Into English Writing. International Journal of Research, 5(12), 33-44.
Lado, R. (1957). Linguistics Across Cultures. Michigan: University of Michigan Press.
Lau, S.K., Cheng, X., Tan K.Yee., & Choo W. L. (2011). Code-Mixing of English in the Entertainment News of Chinese Newspapers in Malaysia. International Journal of English Linguistics, 1(1), 3-14.
Lee, H.L.J (2010). Code Switching in the Teaching of English as a Second Language to Secondary School Students. Malaysian Journal Of ELT Research, 6, 10- 45. Lestary, A. (2019). The Use of Grammar Translation Method (Gtm) in Teaching Bahasa Indonesia to Foreign Learner. Tefla Journal, 1(2), 1-4.
Lekova, B. (2010) “Language Interference and Methods of Its Overcoming in Foreign Language Teaching,” Trakia J. Sci., 3(8), 320–342, .
Lightbrown,P.&Spada, N.(2006). How languages are learned? Oxford: Oxford University Press.
Littlewood and Yu (2011 ). First language and target language in the foreign language classroom. Language Teaching, 1(44), 64–77, 64-77.
Lin, L.,& Texas, A.(2014). The Role of Linguistics in Second Language Classrooms. American International Journal of Contemporary Research, 3(4), 42-47.
Liu, Z. (2011). Negative Transfer of Chinese to College Students; English Writing. Journal of Language Teaching and Research, 5(2), 1061-1068. http://doi.org/10.4304/jltr.2.5.1061-1068
Long, M. (1980). Input, Interaction, and Second Language Acquisition.Ph.D. dissertation, UCLA.
Lord,G. (2008). Second language acquisition and first language phonological modification. Proceedings of the 10thHispanic linguistics symposium. ed. Joyece Bruhn de garavito and E. Valenzuela,184-193.Somerville,MA:Cascadilla proceedings project.
Mahmoodzadeh, M. (2012). A Cross-Linguistic Study Of Prepositions In Persian And English: The Effect Of Transfer. Theory And Practice In Language Studies, 4(2), 734-740.
Mahmoud, Abdulmoneim (2014). Simplification in Language Learning: What Do Learners Simplify? Studies in English Language Teaching. 2(9), 275 http://doi10.22158/selt.v2n3p275
Mahdi Moenikiaa and Adel Zahed-Babelanb (2010).The role of learning styles in second language learning among distance education students . Procedia Social and Behavioral Sciences ,2 , 1169–1173.
Maisarah. (2016). Common grammartical errors made by beginner level students (A study of language interference) (1st ed.). Retrieved from http://download.portalgaruda.org/article.php?article=116426&val=5320
Manan, N., Zamari, Z., Pillay, I., Adnan, A., Yusof, J. and Raslee, N. (2017). Mother Tongue Interference in the Writing of English as a Second Language (ESL) Malay Learners. International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences, 7(11).
Maniam,M. (2010). The influence of first language grammar (L1) on the English language (L2) writing of tamil school students: A case study from Malaysia. Language in India, 4(10) , 1-209.
Maniam,M and Kesevan, H.V. (2016). Mother Tongue Syntactical Influence in a ESL Class. International Journal of Language and Linguistics, 3(3), 46-50.
Maniam, M. and Rajagobal, P. (2015). Learning and Transfer Strategies in the Paradigm of Second Language Context. International Journal of Social Science and Humanities Research, 3(3), 238-244.
Maros, M., Tan, K., H. & Khazriyati Salehuddin (2007). Interference in Learning English: Grammatical Errors in English Essay Writing Among Rural Malay Secondary School Students in Malaysia, e-Bangi Journal, 2(2), 1-15.
Masood, M. H., Shafi, S., Yousaf Rahim, M., & Darwesh, M. A. (2020). Interference of L1 (Urdu) in L2 (English) in Pakistan: Teaching English as a Second Language. International Journal of Applied Linguistics and English Literature, 9(5), 110. https://doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.9n.5p.110
Mazlan, A. (2015). Contrastive Analysis Theory. Sribd.com. Retrieved from http://ar.scribd.com/doc/129396815/Contrastive-Analysis-Theory#
Mazandarani, O. (2010). Teacher’s Effectiveness In Eflers’ Writing Tasks: Utilizing Corrective Feedback. Annual Staff Student Research Conference, University of Exeter, Graduate School Of Education.
Meikeng, Y. (2015). Poor English a Major Handicap. https://www.thestar.com.my/news/nation/2015/11/15/poor-english-a-major-handicap-its-not-just-young-doctors-workers-in-various-sectors-too-have-a-weak/
Merriam, S.B. (1998): Qualitative Research and Case Studies Applications in Education. San Francisco: Jossey-Bass Publications.
Ministry of Education (MOE) (2012). Preliminary Report: Malaysia Education Blueprint 2013- 2025. www.moe.gov.my/userfiles/file/PPP/Preliminary-Blueprint-Eng.pdf
Mitchell, R. and F. Myles. 2004. Second Language Learning Theories. London: Hodder.
Mitchell, R. (1993). Mental models of mirror-self-recognition: Two theories. New Ideas In Psychology, 11(3), 295-325. http://dx.doi.org/10.1016/0732- 118x(93)90002-u Moattarian, Aasa. (2013). Bidirectional Crosslinguistic Influence in Language Learning: Linguistic Aspects and Beyond. International Journal of Linguistics. 5. 38. 10.5296/ijl.v5i4.3746.
Mohammadi, T & Mustafa, H. R. 2020. The Study of Writing Errors Is Considered Essential for Improving the Writing of Students: A Systematic Review. Theory and Practice in Language Studies. 10(5): 520-526.
Mohan K. Muniandy, Gopala Krishnan Sekharan Nair, Shashi Kumar Krishnan Shanmugam, Irma Ahmad & Norashikin Mohamed Noor (2010). Sociolinguistic Competence and Malaysian Students’ English Language Proficiency. English Language Teaching, 3(3), 145-151. http://dx.doi.org/10.5539/elt.v3n3p145
Mohamed AR, Tumin M and Omar H (2008) Success structure for accelerated acquisition of English by young ESL learners.Educational Research and Review, 3(4), 169–181.
Mohamad Fadhili Yahaya, Mohd Asri Mohd Noor, Ahmad Azman Mokhtar , Rafizah Mohd Rawian, Mahmod Othman and Mahmod Othman (2009). Teaching of Mathematics and Science in English: The Teachers' Voices. English Language Teaching, 2(2), 141-147.
Mohd Sofi, A. (2003). English Language Teaching in Primary Schools: Policy and Implementation Concerns. IPBA E-Journal, 1-14.
Mohd Tohar, S., Ab Halim, A., & Ku Samsu, K. (2017). Pengukuran Tahap Pemartabatan Bahasa Kebangsaan dalam kalangan Mahasiswa Institusi Pengajian Tinggi (Measuring the Level of Upholding the National Language among Institute of Higher Education Students). GEMA Online® Journal of Language Studies, 17(2), 105-122. http://dx.doi.org/10.17576/gema-2017-1702-07
Montaño-González, J. (2017). Learning Strategies in Second Language Acquisition. Us-China Foreign Language, 15.
Moqimipour,K., & Shahrokhi,M.(2015). The Impact of Text Genre on Iranian Intermediate EFL Students’ Writing Errors: An Error Analysis Perspective. International Education Studies, 8(3), 122-138.
Mukundan,J., Elaheh Hamed Mahvelati, Mohd Amin Din and Nimehchisalem,V.(2013). Malaysian Secondary School Students’ ESL Writing Performance in an Intensive English Program World Applied Sciences Journal 22 (12) 1677-1684 DOI: 10.5829/idosi.wasj.2013.22.12.730
Muniandy. M.K, Nair. G.K.S, Krishnan. S.K., and Irma Ahmad (2010), Sociolinguistic Competence and Malaysian Students’ English Language Proficiency.English Language Teaching, 3(3), 145-151.
Munoz-Luna, R. (2015). Main Ingredients for Success in L2 Academic Writing: Outlining, Drafting and Proofreading. PLOS ONE, 10(6), 0128309. http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0128309
Muriungi, P. K., & Mbui, M. K. (2013). The influence of mother-tongue maintenance on acquisition of English language skills among day secondary school students in Imenti South District,Kenya. International Journal of Linguistics, 5(1), 296-305.
Musa, N.C., Lie, K.Y., & Azman, H.(2012). Exploring English Language Learning and Teaching in Malaysia. Journal of Language Studies, 12(1), 35-51. http://doi.org/10.1111/j.1944.9720.2007.tb03201.x
Nadiah Zainal Abidin,Wan Faizatul Azirah Ismayatim and Lai Yee.W. (2016). English to Malay (Bahasa Melayu) Translation: Syntactical Issues Involving Time Reference. International Journal of Humanities and Social Science Invention, 9(5), 1-10.
Naghdiani, S. (2014). Universalism in SLA: Data-driven and theory-driven approaches. Global Journal of Foreign Language Teaching, 4(2), 65-71.
Nallaya, S. (2012). The measurement of change in English language proficiency. Issues in Educational Research, 2(22), 149-168. Nickel, G, Raasch A. (Hrsg). (1972) Kongressbericht der 3. Jahrestagung der Gesellschaft für angewandte Linguistik e. V. Heildeberg: Groos.
Nor, K. M., Razali, M.M., Talib, N., Ahmad, N., Sakarji, S.R., and Saferdin, W.A.A. (2019). Students’ Problems in Learning English As a Second Language Among Mdab Students at Uitm Malacca. International Journal of Humanities Philosophy, and Language, 2 (7), 1-12.
Nor, N.M & Rashid, R.A. (2018). A Review of Theoretical Perspectives on Language Learning and Acquisition. Kasetsart Journal of Social Sciences, 39(1), 161- 167.
Norfaizah M and Marzilah A (2010) ETeMS: The implications on learners. Research in English Language Teaching, 1(4),1–9.
Nor Hashimah Jalaluddin, Norsimah Mat Awal & Kesumawati Abu Bakar (2008). The Mastery of English Language among Lower Secondary School Students in Malaysia: A Linguistic Analysis. European Journal of Social Sciences, 2(7), 106-119.
Norsimah Mat Awal, Kesumawati Abu Bakar,Nor Zakiah Abdul Hamid and Nor Hashimah Jalaluddin (2007). Morphological Differences Between Bahasa Melayu And English: Constraints In Students’ Understanding. School of Language Studies & Linguistics Faculty of Social Sciences and Humanities Universiti Kebangsaan Malaysia Bangi, Selangor Malaysia, 1-11.
Nunan, D. (2003). The impact of English as a global language on educational policies and practices in AsiaPacific region. TESOL Quarterly. Vol. 37, 589-613.
Odlin, T. (1989). Language Transfer: Cross-linguistic Influence in Language Learning. Cambridge: Cambridge University Press.
Odlin, T. (1996). On the recognition of transfer errors. Language Awareness, 5 (3-4), 166–179.
Okoruwa, E. 2007. Effects of cognitive style and primary school pupils’ achievement in integrated science. An unpublished Ph.D. Thesis, University of Ibadan, Nigeria.
Olagbaju and Oladotun Opeoluwa (2019). Effects Of Explicit Instructional Strategy And Cognitive Styles On Achievement Of Senior Secondary Students In Summary Writing In Ibadan, Nigeria. Global Scientific Journals,6 (7) 58-79
Oluwole, D. A. (2008). The impact of mother tongue on students’ achievement in English language in junior secondary certificate examination in western Nigeria. Journal Sosical Sciences, 17(01), 41-49.
Omar, A.H. (1997). A discussion of the path taken by English towards becoming a Malaysian language. In M.S. Halimah & K.S. Ng (Eds.). English is an Asian language: The Malaysian context. Kuala Lumpur: Persatuan Bahasa Modern Malaysia.
Ondrakova, J. (2016). The Issue of Errors in Teaching Foreign Languages. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 217 (05), 101-108. http://dx.doi.org/10.1016/j.sbspro.2016.02.037
Onike, R. (2009). Interference phenomenon in Yoruba - English bilingual context. Accessed at http://searchwarp.com/swa556725-Interference-Phenomenon-In- Yoruba-English-Bilingual-Context.htm.
Onwubiko, E. C. (2012). Unifying Role of Malay Language in a Multilingual Nation: A Case of Malaysia. US-China Foreign Language, 7(10), 1349-1354.
Oxford, R. L. (1990). Language learning strategies: What every teacher should know. Boston, MA: Heinle and Heinle
Pandian A (2002) English language teaching in Malaysia today..Asia Pacific Journal of Education, 22(2), 35–52.
Pakzadian, M. (2012). The Effect of L1 on Learning New L2 Vocabulary among Intermediate Proficiency Level Students. Theory and Practice in Language Studies, 6(2), 1147-1152.
Paltridge, Brian. (2018). Discourse Analysis for the Second Language Writing Classroom.
Parmjit S., Chan Y., F., and Sidhu, G.K. (2009). A Comprehensive Guide to Wrting a Research Proposal. United Kingdom: Venton.
Paas F, Renkl A, Sweller J. (2003). Cognitive load theory and instructional design: Recent developments. Educational Psychology. 38, 1–4. doi: 10.1207/S15326985EP3801_1. Patrick, J, M., Sui, M., Didam,B., and Gyang, T,S.. (2013). Mother-Tongue Interference on English Language Pronunciation of Senior Primary School Pupils in Nigeria: Implications for Pedagogy. Language in India, 13(08), 281-298.
Pelan Pembangunan Pendidikan Malaysia 2013-2025. (2012). Putrajaya: Kementerian Pendidikan Malaysia.
Peter, Jeen & SINGARAVELU, GOVINDARAJAN. (2021). Problems in Writing in English among High School Learners. Raeiszadeh, A., Alibakhshi, G., Veisi, E., & Gorjian, B. (2012). Iranian EFL learners' Perception of the Use of L1 to L2 Translation Task in General English Classes. Advances in Asian Social Science, 2, 436-440.
Rajaendram, R. (2016). English skills vital for all. New Straits Times.
Rahman Talib Report (1960). National Education Policy in the Razak Report on the education system in the Federation of Malaya.
Rahimi, M., Youhanaee, M. and Barati, H. (2014). A Short Analysis of Rule-based Linguistic Knowledge. Theory and Practice in Language Studies, 2(4), 313- 319.
Rashid, R., Abdul Rahman, S., & Yunus, K. (2016). Reforms in the policy of English language teaching in Malaysia. Policy Futures In Education, 15(1), 100-112. http://dx.doi.org/10.1177/1478210316679069
Rao, P. S. (2018). Error Analysis and Its Implications for ELT. Research Journal of English Language and Literature (RJELAL), 412-420.
Rebuschat,P., & Williams, J. (2012). Implicit and explicit knowledge in second language acquisition. Applied Psycholinguistics, 33(04), 829–856. doi:10.1017/S0142716411000580.
Romero, Y. & Manjarres, P. (2017). How Does the First Language Have an Influence on Language Learning? A Case study in an English ESL Classroom. English Language Teaching, 10(7), 123-139.
Sabbah, S. (2016). Negative Transfer: Arabic Language Interference to English Learning. Arab World English Journal (AWEJ) Special Issue on Translation, 4, 269-288. http://dx.doi.org/10.2139/ssrn.2844015 Safitri, Loli. (2020). CHILDREN LANGUAGE ACQUISITION PROCESS. LET: Linguistics, Literature and English Teaching Journal. 10. 157. 10.18592/let.v10i2.4042. In Salaberry & Shirai (ed.). The L2 Acquisition of tense-aspect morphology. Amsterdam: Benjamins, pp. 155-198.. Santikarn, B. (2018). Flipping the Classroom for English Language Learners: A Study of Learning Performance and Perceptions. International Journal of Emerging Technologies in Learning, 123-135. Sasaki, M. (2007). Effects of study-abroad experiences on EFL writers: A multiple- data analysis. The Modern Language Journal,7, 602-620.
Sasaki, M. (2011). Effects of Varying Lengths of Study-Abroad Experiences on Japanese EFL Students' L2 Writing Ability and Motivation: A Longitudinal Study. TESOL Quarterly, 45(1),81-105. http://dx.doi.org/10.5054/tq.2011.240861
Schreier, M. (2012). Qualitative content analysis in practice. Thousand Oaks, CA: Sage
Selinker, L. 1972. “Interlanguage”. International Review of Applied Linguistic in Language.
Selinker, L. 1992. Rediscovering Interlanguage. London and New York: Longman.
Selvaraj, B. (2010). English Language Teaching (ELT): Curriculum reforms in Malaysia. Voice of Academia. Vol. 5(1), 51-60.
Slomp, D. (2012). Challenges in assessing the development of writing ability: Theories, constructs, and methods. Assessing Writing, 17, 81–91.
Smit, D. W. (2004). The end of composition studies. SIU Press.
Smith GF (2003). Beyond critical thinking and decision making: Teaching business students how to think. Journal Management Education, 27 (1), 24–51. doi: 10.1177/1052562902239247. Solano, P. A. C., Torres, P. F. G., Cueva, C. A. O., Beltran, A. L. Q., Cuesta, L. M. C., Jaramillo, L. M. S., Jaramillo, F. O. E., & Cordova, M. O. A. (2014). Spanish interference in EFL writing skills: A case of Ecuadorian senior high schools. English Language Teaching, 7(7), 40-48. Song, L. (2012). On the Variability of Interlanguage. Theory and Practice in Language Studies, 4(2), 778-783.
Song S. 2018. Second Language Acquisition Theories. In: Second Language Acquisition as a Mode-Switching Process. London: Palgrave Pivot
Souriyavongsa, T., Rany, S., Jafre Zainol Abidin, M., & Lai Mei, L. (2013). Factors Causes Students Low English Language Learning: A Case Study in the National University of Laos. International Journal Of English Language Education, 1(1), 179-191. http://dx.doi.org/10.5296/ijele.v1i1.3100
Suliman, A. (2014). The Interference of Mother Tongue/Native Language in One’s English Language Speech Production. International Journal of English and Education, 3(3), 356-366.
Sreenivasulu Reddy, P. (2012). Problems in Teaching/Learning English as a Second Language in India. Language in India, 2(12), 781-790.
Spolsky,B.(1998). Conditions for Second Language Learning. Oxford: Oxford University Press. Spolsky, B. (1985). Some psycholinguistic conditions for second language learning. Per Linguam 2(1), 2-11.
Stake, R.E. (1995). The art of case study research. Thousand Oaks, CA:Sage
Sweller J. (2004) Instructional design consequences of an analogy between evolution by natural selection and human cognitive architecture. Instructional Science, 32, 9–31.
Sweller, J., van Merrienboer, J. J. G., and Paas, F. (1998). Cognitive architecture and instructional design. Educ. Psychol. Rev. 10: 251–296.
Szaki-schwarz,L. (2010). If I would practice more, the my English would be better! A thesis of mother tongue influence on the L2 writing of Hungarian learners of English.University of Vienna , Austria.
Szyszka, M. (2017). Pronunciation learning strategies and language anxiety: In search of an interplay. Cham, Switzerland:Springer International Publishing AG.
Taher Bahrani and Rahmatollah Soltani (2012). Language Input and Second Language Acquisition. Journal of Education and Practice ,3(3), 39-42.
Tan M (2011). Mathematics and science teachers’ beliefs and practices regarding the teaching of language in content learning. Language Teaching Research, 15(3), 325–342.
Tavakoli, Ghadiri and Zabihi . (2014). Direct versus Translated Writing: The Effect of Translation on Learners’ Second Language Writing Ability. Journal of Language Studies, 2(14), 61-74.
Taylor, B. (1974). Overgeneralization and Transfer in Second Language Learning. Ph.D. Dissertation. Ann Arbor: The University of Michigan.
Then, D. C. and Ting, S. (2011). ‘Code-switching in English and science classrooms: more than translation’. International Journal of Multilingualism, 8(4), 229- 323.
Thirusanku and Melor Yunus (2012). Status of English in Malaysia. Asian Social Science, 14(10), 254-260.
Thyab, R. A. (2016 ). Mother-Tongue Interference in the Acquisition of English Articles by L1 Arabic Students. Journal of Education and Practice, 3(7), 1-4.
Treffers-Daller J, Ruigendijk E and Hofweber J (2021) Editorial: Behavioral and Neurophysiological Approaches to Code-Switching and Language Switching. Front. Psychol. 12:660695. doi: 10.3389/fpsyg.2021.660695
Tobin, G. A., & Begley, C. M. (2004).Methodological rigour within a qualitative framework. Journal of Advanced Nursing, 48(4), 388-396. doi: 10.1111/j.1365- 2648.2004.03207.x
Tomoschuk, B., Duyck, W., Hartsuiker, R., Ferreira, V., & Gollan, T. (2021). Language of instruction affects language interference in the third language. Bilingualism: Language and Cognition, 24(4), 707-718. doi:10.1017/S1366728921000043
Urdaneta, J. L. (2011). Spanish-English Writing Structure Interferences in Second Language Learners. Gist Education and Learning Research Journal, 5, 158- 179. Van Merriënboer, J. J. G., & Sweller, J. (2005). Cognitive Load Theory and Complex Learning: Recent Developments and Future Directions. Educational Psychology Review, 17(2), 147–177. doi: 10.1007/s10648-005-3951-0.
Vieira, F. (2003). Addressing constraints on autonomy in school contexts: lessons from working with teachers. In Palfreyman D. & Smith R.C. (Eds.), Learner autonomy across cultures: Language education perspectives (pp. 220-239). Basinstoke: Palgrave, Mc Millan
Wach, A. (2016). L1-based strategies in learning the grammar of L2 English and L3 Russian by Polish learners. An International Journal of Educational Technology and Applied Linguistics, 61, 65-74.
Wang, I. K.-H. and A. D. Cohen. 2021. ‘Investigating learner engagement in strategy instruction focused on vocabulary for academic writing: A case study,’ System 99: 102501.
Wang, Y. (2015). Negative Transfer of Mother Language in English Compositions by Jiujiang University Students . EDP Sciences, 01008 (14), 1-4. https://doi.org/10.1051/shsconf/20151401008
Wang, X. (2009). Exploring the negative transfer on English learning. Asian social science, 7(5), 138-143.
Watson, K. (1983). Cultural pluralism, national building and educational policies. In C. Kennedy (Ed.) Language Planning and Language Education. London: George Allen & Unwin.
Watcharapunyawong, S., & Usaha, S. (2013). Thai EFL students’ writing errors in different text types: The interference of the first language. English Language Teaching, 6 (1), 67-78.
Weimer, H. (1926). Fehlerbehandlung und Fehlerbewertung. Mit einem Anhang: Geschichte und Grundsätzliches zur Fehlerforschung. Leipzig: Klinghardt.
Williams, C. (2007). Research Methods. Journal of Business & Economic Research , 5(3), 65-72. Wisdom, J. & Creswell, J.W.(2013). Mixed Methods: Integrating Quantitative and Qualitative Data Collection and Analysis While Studying Patient-Centred Medical Home Models. PCMH Reserch Methods Series, (13-0028-EF). Retrieved from http://pcmh.ahrq.gov/sites/default/files/attachments/MixedMethods_032513comp.pdf
Woolfolk, A. (2010). Educational Psychology. Pearson Education International.
Weinreich, U. (1953). Languages in Contact. The Hague: Mouton.
Wray, A., Trott, K., and Bloomer, A. (1998). Projects in Linguistics: A Practical Guide to Researching Language. London: Arnold Publisher.
Yang, M., Cooc, N. & Sheng, L. (2017). An investigation of cross-linguistic transfer between Chinese and English: a meta-analysis. Retrieved from https://doi.org/10.1186/s40862-017-0036-9
Yamat, H., Umar, N., & Mahmood, M. (2014). Upholding the Malay Language and Strengthening the English Language Policy: An Education Reform. International Education Studies, 13(7), 197-205. http://dx.doi.org/10.5539/ies.v7n13p197
Yigzaw, A. (2013). Students’ first language writing skills and their English language proficiency as predictors of their English language writing performance. Journal of `Languages and Culture, 4(6), 109-114.
Young, O.K. & Jung, K. J. (2015). The Development of Interview Techniques in Language Studies: Facilitating the Researchers’ Views on Interactive Encounters. English Language Teaching, 7(8), 30-36.
Yu, H. & Ren, C. (2013). The Positive Role of L1 in the Acquisition of a Second Language. Studies in Literature and Language, 2 (7), 45-48.
Yu, W. (2011). A Review of Studies of the Role of Native Language. Journal of Language Teaching and Research, 2(2), 441-444.
Zaki, Mayada. (2015). Implications of contrastive analysis and error analysis on second language acquisition. 10.13140/RG.2.1.5184.4960.
Zhang, L. J. (2013). Second Language Writing as And for Second Language Learning. Journal of Second Language Writing, 4(22), 446 - 447.
Zhang, L. J. (2016). Reflections on pedagogical imports of Western practices for professionalizing second-language writing and writing-teacher education. Australian Review of Applied Linguistics, 39(3), 203-232. http://dx.doi.org/10.1075/aral.39.3.01zha.
|
This material may be protected under Copyright Act which governs the making of photocopies or reproductions of copyrighted materials. You may use the digitized material for private study, scholarship, or research. |