UPSI Digital Repository (UDRep)
Start | FAQ | About

QR Code Link :

Type :thesis
Subject :PR English literature
Main Author :Amanpreet Kaur Gurdarshan Singh
Title :A contrastive analysis study on the influence of first language (L1) in writing English essays among form two secondary school students
Place of Production :Tanjong Malim
Publisher :Fakulti Bahasa dan Komunikasi
Year of Publication :2023
Corporate Name :Universiti Pendidikan Sultan Idris
PDF Guest :Click to view PDF file

Abstract : Universiti Pendidikan Sultan Idris
This study aims to investigate the interference of L1 in the writing of L2 tenses with specific reference to the interference of Bahasa Melayu (L1) in English (L2). Furthermore, this study is also influenced either positively or negatively, by the first language. This study also seeks to identify ways to minimize the influence of L1 (Bahasa Melayu) into L2 (English) tenses writing. This is a qualitative case study. The data collection instruments were document analysis and interview. The data was analysed using content analysis. Total of 69 essays with the title my family, my holidays and If I were a millionaire respectively were analysed from 23 students in terms of grammatical errors especially in the usage of simple present tense, simple past tense, and simple future tense. From the findings, it was found that first language highly interferes in students’ writing in simple present tense, and simple past tense. It is found that students committed more than two errors which were 82.7% in using present simple tense, 69.6% for simple past tense, and 30.3% for simple future tense. In fact, the teachers who were interviewed suggested that the government should revert to the previous curriculum, which focused on grammar drills and using grammar translation method. In addition, there are a few methods recommended by the students were cognitive in nature in improving their tenses using reading, writing and listening skills. For instance, reading novels and listening to songs. The study has come to conclude that there is a considerable influence of first language in the writing of English language among the students. The implication of this study suggested that teachers can implement new ways to improve students’ writing skills in term of correct usage of grammar. However, additional research should be conducted on other skills especially speaking skills.

References

Abdullah Kamal, Siti Soraya Lin. (2021). Teaching Struggling Readers of English as a 

 Second Language (ESL) in the Malaysian Classroom. International Journal of  

Early Childhood Special Education. 13. 172-183. 10.9756/INT- 

JECSE/V13I2.211052. 

 

Abeywickrama, R. (2011). An Analysis of Errors in English Wrting of Sinhala  Speaking Undergraduates. Sabaragamuwa University Journal, 9(1), 97-114.  http://doi.org/10.4038/suslj.v9il.3737 

 

Abler, W.L.(2006). The nature of language. Science Progress, 89 PART 1, 61-70.  http://DOI.ORG/10.3184/003685006783238362 

 

 

Abushihab, Ibrahim. (2014). An Analysis of Grammatical Errors in Writing Made by  

Turkish Learners of English as a Foreign Language. International Journal of Linguistics. 6. 213. 10.5296/ijl.v6i4.6190. 

 

Abusaeedi,R.,&Asghar,A.(2015). A quantitative analysis of Iranian EFL learners’  sources of written errors, 4(1), 31-42. 

 

 

Ambigapathy, P. (2011). Teaching and Learning Language: Current Trends and  Practices. Pulau Pinang Penerbit. Universoty Sians Malaysia. 

 

Ahmed Ismail, S.A., & Alsheikh, N.O. (2012). Second Language Leraners’  Performance and  Strategies When Writing Direct and Translated Essays.  International Educational  Studies,5(5),173-184.  http://doi.org/10.5539/ies.v5n5p173 

 

Alameddine, M. and Mirza, H. (2016). Teaching Academic Writing for Advanced  Level  Grade 10 English. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 232,  pp.209-216. 

 

Ali Derakhshan and Elham Karimi, A.D. (2015). The Interference of First Language  and Second Language Acquisition. Theory and Practice in Language Studies,  10(5), 2112-2117 

 

 

Alhaysony, M.(2012). An analysis of article errors among Saudi female EFL students:  

 A case  study. Asian Social Science, 8(12), 55-66.  http://doi.org?10.5539/ass.v8n12p55 

 

Alkhateeb, M. M. (2016 ). My Mother Tongue Pulls My Leg Arabic Language  Interference  in the Acquisition of English Language: An Attempt to Know  How .  Journal of Education and Practice, 23(7), 96-102.  

 

Al-Mahrooqi.(2012). A Student Perspective on Low English Proficiency in Oman.  International Studies, 5(6), 263-271.  

 

Altamimi, D. and Rashid, R., (2019). Spelling Problems and Causes among Saudi  English Language Undergraduates. Arab World English Journal (AWEJ)  Volume 10. Number 3 September 2019 , 178-191. 

 

Alexandra Cabrera Solano, P., Fernando Gonzalez Torres, P., Augusto Ochoa Cueva,  C.,Lucia Quinonez Beltran, A., Mercedes Castillo Cuesta, L., Mercedes  Solano  Jaramillo, L.,… Olivia Arias Cordova, M.(2014). Spanish  Interference in EFL  Writing Skills: A Case of Ecuadorian Senior High  Schools. English Language  Teaching, 7(7), 40-48.  http://doi.org/10.5539/elt.v7n7p40 

 

Ang,L.H., Rahim, H.A., Tan, K.H.,& Salehuddin, K. (2011). Collocations in  

Malaysian English Learners’ Writing: A Coupus-based Error Analysis. 3L: The Southesat Asian Journal of English Language Studies, 17, 31-44. 

 

Angelovska, T., & Hahn, A. (2015). Raising language awareness for learning and  teaching 

L3 grammar. In A. Benati, C. Laval, & M. J. Arche (Eds.), The  grammar dimension in instructed second language learning (pp. 185e206).  London and New York: Bloomsbury. 

 

Antón-Méndez, I. (2010). Gender Bender: Gender Errors In L2 Pronoun Production.  Journal of Psycholinguistic Research, 39(2), 119-139. 

 

Appel, R. and Muysken, P. (1987). The transferability of lexical properties. In S. 

Gass and L. Selinker (eds.), Language Transfer in Language Learning. Rowley, MA: Newbury House. 

 

Asia, A.(2006). Error Analysis of High School Student Essays Asako Kato Fudooka  Seiwa  High School, 1(2), 1-13. 

 

Atmaca, C. (2016). Error Analysis of Turkish EFL Learners: A Case Study. Procedia-  Social  and Behavioral Sciences, 232, 234-241. 

 

Arauz, O.C. (2009). Language Learning Strategies and its Implications for Second  Language Teaching. Revista de Lenguas Modernas, 11, 399-411. 

 

Aruna P (2014) No emphasis and poor teachers the causes, say employers. The Star,  

11  December 2014. Available at: http://www.thestar.com.my/News/Nation/2014/12/11/Fresh-graduates-struggling-No-  

 

Azelin Mohamed Noor, Abdul Mutalib Embong and Osaro Aigbogun (2015). Using 

L1 in L2 Classrooms: A Case Study among Secondary School Students of Mixed English Language Proficiencies. International Journal of Arts & Sciences, 08(02),75-88. 

 

Azirah Hashim (1999). Crosslinguistic Influence in the Written English of Malay  Undergraduates. Journal of Modern Languages, 1, 60-76. 

 

Azlin Zainal, (2012). Validation of an ESL writing test in a Malaysian secondary  school  context. Assessing Writing 17, 1-17. 

 

Azman, H. (2016). Implementations and challenges of English language education 

reform in Malaysian primary schools. 3L: The Southeast Asian Journal of English Language Studies. 22(3), 65-78. 

 

Badrul Hisham Ahmad and Kamaruzaman Jusoff. (2009). Teachers’ code-switching  in classroom instructions for low English proficient learners. English  Language Teaching, 2(2), 49-55. 

 

Baihaqia, A. (2020). Over-generalization, Under-generalization, and No  

generalization on a Child’s Language Acquisition. Journal of English Language Studies , 5 (2) 106-116. 

 

Bailey, D.R., Almusharraf, N. A structural equation model of second language writing  

  strategies and their influence on anxiety, proficiency, and perceived benefits  

with online writing. Educ Inf Technol 27, 10497–10516 (2022).  

https://doi.org/10.1007/s10639-022-11045-0 

 

Basel Al-Sheikh Hussein. (2013). Teaching and Learning English-as-a-Second /  Foreign Language through Mother Tongue: A Field Study . Asian Social  Science, 10 (9), 175-180. 

 

Baldauf, R.B., Kaplan, R.B., Kamwangamalu, N. and Bryant, P. (2011). Success or  

failure of primary second/foreign language programmes in Asia: What do the  

data tell us?. Current Issues in Language Planning. Vol. 12, 309-323. 

 

Beare, S. (2000). Differences in content generating and planning processes of adult  L1 and L2 proficient writers. Unpublished doctoral dissertation, University of  Ottawa, Canada. 

 

Beaufort, A. (2007). College writing and beyond: A new framework for university  writing instruction. University Press of Colorado. 

 

Begi, N. (2009). Research, Monitoring and Evaluation. Nairobi: Blesmo Research and  Publication 

 

Behera, A. (2012). Mother tongue (l1) vis-a-vis other tongue (l2)? The Dawn  Journal, 1(2), 189-193. 

 

Bennui, P.(2008). A Study of L1 Intereference in the Writing of Thai EFL Students.  Malaysian Journal of ELT Research, 4, 72-104. 

 

Berman, R. (1994). Learner's transfer of writing skills between languages. TESL  Canada Journal, 12, 29-46. 

 

Bhela, B. (1999). Native language interference in learning a second language:  

Exploratory case studies of native language interference with target language usage. International Education Journal, 1(1), 22-31. 

 

Brown, P.M. (2006). Using the mother tongue to teach another tongue.   http://languageinstinct.blogspot.com/2006/11/using-mother-tongue-to-teach-another.html.  Accessed on 10 January 2010. 

 

Brudhipabha, P. (19720. Error Analysis: A Psycholinguistic Study of Thai English  Compositions. M.A. Thesis. Montreal: McGill University. 

 

Bui, T.K.G., & Vu, V. T. (2017). The benefit of using code-switching in teaching  English for  Lao students doing a course in Vietnam. Asian Journal of  Educational Research, 5(1),  76-90. 

 

Buteau, M. (1970).Students' Errors and the Learning of French as a Second Language  - a Pilot Study." IRAL 8 (2) 133-145. 

 

Celaya, M. (n.d.). (2016). The Role of the L1 in the Acquisition and Use of the L2:  

New Perspectives. Retrieved July 20th, 2016, from:  

http://www.raco.cat/index.php/bells/article/viewFile/98198/148953 

 

Chai, H.C. (1971). Planning education for a plural society. Paris: UNESCO,  International  Institute for Educational Planning. 

 

Chan, A.Y.W.(2010). Towards a Taxanomy of Written Errors: Investigation Into the  Written Errors of Hong Kong Cantonese ESL Learners. TESOL Quarterly,  44(2), 295-319. http://doi.org/10.5054/tq.2010.219941 

 

Chandran, Y., Plaindaren, C. J., Pavadai, S. and Yunus, M. M. 2019. Collaborative  

Writing: An Integration of Snack Bars and Hi-Five Fingers via Social Media. Creative Education. 10: 475- 484 

 

Chang, S.-C. (2011). A Contrastive Study of Grammar Translation Method and Communicative Approach in Teaching English Grammar . Canadian Center of Science and Education, 4 (2)13-24. 

 

Chang, L. (2008). Research on theories of cognitive styles. Time Education, 5, 130- 131 

 

Chen, K, S https://www.thestar.com.my/news/nation/2012/09/05/linus-programme- for-early-learning/ 

 

Cheng, K. (2003). ‘Code-switching for a purpose: Focus on pre-school Malaysian  children’. Multilingua, 22(1), 59-77. 

 

Chomsky, N. (1965). Aspects of the theory of syntax. Cambridge: The MIT Press. 

 

Chomsky, N. (1981). Lectures on government and binding. Dordrecht.: Foris 

 

Chomsky, N. (1986a). Knowledge of Language, its nature, origin, and use. New  York:  Praeger. 

 

Chomsky, N. (1986b). Barriers. Cmabridge, MA: MIT Press 

 

Constrastive Analysis. Retrieved 2015 from  http://en.wikipedia.org/wiki/Contrastive_analysis 

 

Contrastive Analysis Hypothesis (CAH). Retrieved from csuni.edu website  https://www.csun.edu/~ghagopian/Documents/CAHContrastiveAnalysisHypoheses.pdf  

 

Corder, P. (1981). Error Analysis and Interlanguage. Oxford: OUP. 

 

Cowan, R. (2008). The Teacher’s Grammar of Engli sh. Cambridge: Cambridge  

University Press. 

 

Creswell,J.W. (2008) Educational Research: Planning, Conducting, and Evaluating  Quantitative and Qualitative Research (3rd ed.) University of Nebraska- Licoln: Pearson 

 

Creswell, J. W. (2013). Qualitative inquiry and research design: Choosing among five  approaches. Thousand Oaks, CA: Sage. de Casterlé, B. D., Gastmans, C.,  Bryon,  

 

E., & Denier, Y. (2012). QUAGOL: A guide for qualitative data analysis.  International  Journal of Nursing Studies, 49, 360-371 

 

Crowley,K.A. (2014). Svetimuju Kalbu Studijos/Studies of Foreign Languages  Second Language Learning Strategies Using First Language Acuisition  Methods. Studies about Languages, 25, 77-87.  

 

Curry,L.A., Ingrid M. N., Elizabeth H. & Bradley,E.H. (2009). Qualitative and Mixed  Methods Provide Unique Contributions to Outcomes Research. Circulation,  Key Issues in Outcomes Research, 10(119), 1442-1452. 

 

Darmi, R., & Albion, P. (2013) English language in the Malaysian education system:  its existence and implications. The Third Malaysian Postgraduate Conference  (MPC) 2013, 4-5 July 2013, Sydney, Australia. 

 

Darmi, R., & Albion, P.  (2013). English Language In Malaysian Education System: 

 Its Existence And Implication. Research Gate, 175-183.  

 

Darus,S., & Ching,K.H. (2009). Common Errors in Written English Essays of Form  

One Chinese Students: A Case Study. European Journal of Socail Sciences, 10 

(2), 242-253. 

 

David, M. K. & Govindasamy, S. (2003). Language education and ‘nation building’  in multilingual Malaysia. In J. Bourne and E. Reid (Eds.) Language  Education:  World  Yearbook of Education 2003. London: Kogan Page. 

 

De Angelis, G. (2007). Third or additional language learning. Clevedon: Multilingual  Matters. 

 

Debreli.E & Oyman.N (2016). Students’ Preferences on the Use of Mother Tongue in  English as a Foreign Language Classrooms: Is it the Time to Re- examine  English-only  Policies? . English Language Teaching, 1 (9), 148-162. 

 

Denizer, E. N. (2017). Does Mother Tongue Interfere in Second Language Learning?   

 Journal of Foreign Language Education and Technology, 2(1), 39-54. 

 

 

Dipolog-Ubanan, Genevieve. (2016). L1 influence on writing in L2 among UCSI 

Chinese students: A case study. Pertanika Journal of Social Science and Humanities. 24. 1841-1853. 

 

Don, Z. M., Abdullah, M. H., Abdullah, A. C., Lee, B. H., Kaur, K., Pillai, J. and  

Hooi,  M. Y.  (2015). English language education reform in Malaysia: The roadmap 2015- 2025.  Putrajaya: Ministry of Education. 

 

Doughty, C.Long, Lashmaman, K.Selinker,L.(2001). Investigate into sentence  structures,  semantics, pragmatics and morphological features in writing.  New York:Oxford UP. 

 

Dumaniga, F. P., David, M. K., & Symaco, L. (2012). Competing roles of the national 

 language and  English   in  Malaysia  and   the  Philippines:   Planning,  policy  

 and   use. Journal   of International   and   Comparative   Education, 1(2),104- 

115. https://doi.org/10.14425/00.45.77 

 

Dulay, H., & Burt, M. & Krashen, S. (1982). Language learning. New York: Oxford  UP 

 

Dulay, H., & Burt, M. (1974). Natural sequences in child second language  acquisition. Language Learning, 24, 37-53. 

 

Ellis, R.(2008). The Study of Second Language Acquisition. (2nd.ed). Oxford: Oxford  University Press. 

 

Ellis. (1985). Sources of variability in interlanguage. Applied Linguistics, 2 (6), 118- 131. 

 

El-dali, H.M.(2012).L1 and Second Language Learning: A Non-Stop Debate.  International  Journal of Academic Research in Progressive Education and  Development. 2(1), 8- 32. 

 

Else-Mitchell, R. and Myles, F. (2004). Second language learning theories. 

English language issue in Malaysia revisited. (2015, July 29). Malaysiakini, p. 1. 

 

Erarslan,A., & Hol,D.(2014). Language Interference on English: Transfer on the  Vocubulary,  Tense and Preposition Use of Freshmen Turkish EFL Learners.  ELTA Journal, 2(2), 4-22. 

 

Erdogan, V. (2005). Contribution of Error Analysis to Foreign Language Teaching.  Mersin University Journal of the Faculty of Education, 2(1), 261-270. 

 

 

Eric.(2008). Contrastive Analysis Hypothesis. Retrieved from   http://embruner.blogspot.com/2008/04/contrastive-analysis-hypothesis.html. 

 

Ewie, C. and Lomotey., C,.F.  (2016). L1 (Akan) Interference Errors in L2 (English)  

Writing: The Case of Three Junior High School Students in Ghana. American. Journal of Language and Literacy ,1 (11). 

 

Ezike, B. 2007. Effects of cognitive style and students’ achievement in chemistry. An  unpublished Ph.D Thesis, University of Ibadan, Nigeria. 

 

Faizah Mohamad Nor, Marzilah A. Aziz and Kamaruzaman Jusoff  (2011). Should   English for Teaching Mathematics and Science. World Applied Sciences  Journal, 12, 36-40. 

 

Fakeye, D.O. 2008. ESL students’ cognitive and English comprehension achievement  in South Western Nigeria. Nigerian Journal of Counselling and Applied  Psychology, University of Ado-Ekiti. Vol. 4 (1): 23-30. 

 

Farzin Nooshin, Fatemeh Behjat & Mohammad Rostampour (2014). The Relationship  Between L1 Grammar and L2 Writing for Iranian Male Students at High.  International Journal of Language  Learning and Applied Linguistics World,  3(6), 230-246. 

 

Fatemi, M.A., Sobhani, A., & Abolhasani, H. (2012). Difficulties of Persian learners  of English in pronouncing some English consonant clusters. World Journal  English Language, 4(2), 69-75. 

 

Fathman, Ann.  1975.  The relationship be-tween age and second language productive  ability.  Language Learning 25(2). 

 

Fanselow, J. (1977) The treatment of error in oral work. Foreign Language Annals 10, 583-593. 

 

Fei, W. F., Siong, L. K., Kim, L. S., & Azizah, Y. (2010). English use as an identity  marker among Malaysian undergraduates. 3L: Journal of Language Teaching,   Linguistics and Literature, 18(1), 145-155. 

 

Fielding, N., & Thomas, H. (2008). Qualitative Interviewing. In N. Gilbert (Ed.),  Researching Social Life (3rd ed., pp. 123-144). Sage. 

Filipovic, L. (2018). Speaking in a second languagebut thinking in the first language:  

 Language-specific effects onmemory for causation events in English and  

 Spanish . International Journal of Bilingualism, 180-198. 

 

Fitria, T. N. 2018. Error Analysis Found in Students’ Writing Composition of Simple 

 Future Tense. 

 

Foley, J. A. (2019). Issues on Assessment using CEFR in the Region. Language 

Education and Acquisition Research Network Journal, 28-48. 

 

Francisco Perlas Dumaniga, Maya Khemlani David & Lorraine Symaco. (2012).  Competing Roles Of The National Language And English In Malaysia And  The Philippines:Planning, Policy And Use. Journal of International and  Comparative  Education, 2(1), 104-115. 

 

Freudenstein, R. (1972). Kongreßbericht der 3. Jahrestagung der Gesellschaft fu¨r  Angewandte Linguisyik GAL E.V.. Heidelberg: Julius Groos. 

 

Fries, C .C . (1945). Teaching and Learning English as a Forcing Language. Ann  

 Arbor,  University of Michigan 

 

Gass, S., Behney, J., & Plonsky, L. (2013). Second Language Acquisition: An  Introductory Course (4th Ed.). New York: Routledge. 

 

Gass, S. and Selinker L. (1983). Language Transfer in Language Learning. Rowley,  MA: Newbury House. 

Gass & Selinker L(2001). Second Language Acquisition; an Introduction Course.  New  York and London: Routledge. 

 

Gedion, A., Tati, J. S., & Peter, J. C. (2016). A syntactic errors analysis in the Malaysian  

ESL learners’ written composition. Applied Linguistics and Language Research, 3(6), 96–104. 

 

Gill, S. K., & Kirkpatrick, A. 2013. English in Asian and European Higher  

Education. In C. A. Chapelle (Ed.), The Encyclopedianof Applied Linguistics: Blackwell Publishing Ltd. 

 

Gill, S. K. (2004). English language policy in Malaysia: Demystifying the diverse demands of nationalism and modernisation. In Saran Kaur Gill (Ed.). Special issue on the  English language situation in Malaysia: Policy, nativisation and standards. Asian Englishes-An International Journal of the Sociolinguistics of English in Asia/Pacific, 6 (2), 10-25.     

 

Gonca, A. (2018). Do L2 writing courses affect the improvement of L1 writing skills  via skills transfer from L2 to L1? Academic Journal, 11(10), 987-997. 

 

Gorjian, B., Pazhakh, A., & Parang, K. (2012). An investigation on the effect of critical thinking (CT) instructions on Iranian EFL learners’ descriptive writing: A case of gender study. Advances in Asian Social Science, 1 (1), 114-118 

Government of Malaysia (GoM) (2012). Malaysia Education Blueprint: 2013-2025.  Putrajaya: Economic Planning Unit. 

 

Government of Malaysia (GoM) (2016). Strategy Paper 10: Transforming Education  System, 1-36. Putrajaya: Economic Planning Unit. Retrieved February 25,  2016  from  http://www.rmk11.epu.gov.my/pdf/strategy-paper/Strategy 

 

Granger, S. (2002). A bird's-eye view of learner corpus research. In S. Granger, J.  Hung  and S. Petch-Tyson (Eds.), Computer Learner Corpora, Second  Language Acquisition  and Foreign Language Teaching (pp.336).Amsterdam: John Benjamins. http://dx.doi.org/10.1075/lllt.6 

 

Griffiths, C. (2013). The strategy factor in successful language learning. In David  S.(Ed.) Bristol: Multilingual Matters: Short Run Press 

Gunawan, R.,  Lestari, R., and  Mulyani, P. (2018). Error Analysis of Subject-Verb  Agreement Made by Students in Meurandeh Langsa. Language Literacy:  Journal of Linguistics, Literature and Language Teaching, 151-158. 

Gvarishvili, Z. (2013). Interference of L1 Prepositional Knowledge in Acquring of  Prepositional Usage in English. Procedia- Social and Behavioral Sciences, 70,  1565- 1573. http://doi.org/10.1016/j.sbspro.2013.01.224 

 

Hamidah Yamat, Nur Farita Mustapa Umar & Muhammad Ilyas Mahmood (2014).  Upholding the Malay Language and Strengthening the English Language  Policy: an Education Reform. International Education Studies, 13 (7), 197- 205. 

 

Hashim, Haida & Yunus, Melor. (2018). English as a Second Language (ESL)  

Learning: Setting the Right Environment for Second Language Acquisition. Tadris: Jurnal Keguruan dan Ilmu Tarbiyah. 3. 207. 10.24042/tadris.v3i2.2941. 

 

Hayes, D. (2014). Factors influencing success in teaching English in state Primary  

schools. British Council/E324. 

 

Hayward, K. (1994). Self-access writing centres. In D. Gardner, & L. Miller (Eds.),  Directions in self-Access language learning (pp. 39-42). Hong Kong: Hong  Kong University Press. 

 

Heydari, P.,&Bagheri,M.S. (2012). Error Analysis: Sources of L2 Learners’ Errors.  Theory and Practice in Language Studies, 2(8), 1583-1589. 

 http://doi.org/10.4304/tpls.2.8.1583-1589 

 

Hiew,W. (2012). English Language Teaching and Learning Issues in Malaysia:  Learners’ Perception Via Facebook Dialogue Journal. Journal of Arts,  Science & Commerce, 1(3), 11-19. 

 

Huddleston, R. and G. Pullum (2002), The Cambridge Grammar of the English  Language. Cambridge: Cambridge University Press. 

Hulin and Na (2014). A Study of Chomsky’s Universal Grammar in Second  Language  Acquisition. International Journal on Studies in English  Language and Literature, 12(2), 1-7. 

 

Hussein, A. A., & Mohammad, M.F.M. (2011). Negative L1 impact on L2 writing.  

 International Journal of Humanities and Social Science 1 (18), 184-195 

 

Ibrahim, Wan & Othman, Zarina. (2021). Error Analysis on the Malaysian Students’  

Writing for ESL Classroom. LSP International Journal. 8. 55-65. 10.11113/lspi.v8.17936. 

 

Ishak,W. & Mohamad, M. (2018). The implementation of Common European 

Framework of Reference (CEFR): What are the effects towards LINUS students‘ achievements? Creative Education, 9, 2714-2731. doi: 10.4236/ce.2018.916205. 

 

Iqbal, Y. (2016). The Influence of Mother Tongue on Learning a Foreign Language in  

The Kingdom of Bahrain. European Journal of English Language, Linguistics and Literature, 2(3), 44-51. 

 

Jamshed S. (2014). Qualitative research method-interviewing and 

observation. Journal of basic and clinical pharmacy, 5(4), 87–88. https://doi.org/10.4103/0976-0105.141942 

 

Jalleh J (2013) Majority of teachers not proficient in English.The Star, 2 June 2013.  Available at: http://www.thestar.com.my/News/Nation/2012/09/26/Majority-of- teachers- 

 not-proficient-in-English/ (accessed 1 January 2015). 

  

Javadi-Safa, A. (2018). A Brief Overview of Key Issues in Second Language Writing  Teaching and Research. International Journal of Education and Literacy  Studies, 15-25. 

 

Javed, M., & Phil, M.(2012). Strenght for Today and Bright Hope for Tomorrow  Etymological Analysis of the English Langauge Words. Language in India, 9  (12), 580-592. 

 

Jeffery, J. (2009). Constructs of writing proficiency in US state and national writing  assessments: Exploring variability. Assessing Writing, 1(14), 3–24. 

 

Montaño-González, J. X. (2017). Learning Strategies in Second Language  Acquisition .   US-China Foreign Language, 15(8) 479-492. 

 

Jessner U. (2014) On Multilingual Awareness or Why the Multilingual Learner is a  Specific Language Learner. In: Pawlak M., Aronin L. (eds) Essential Topics in  Applied Linguistics and Multilingualism. Second Language Learning and  Teaching.  

 Springer, Cham. 

 

Kadir., J.  M.  A., Hassan, M. A.  G., &  Yusof, Z. (2020). Sectoral  responses,  

macroeconomic impact and  household  welfare: GST policy for Malaysia economy. Jurnal Intelek, 15(1), 21-39. Available at: https://doi.org/10.24191/ji.v15i1.264. 

 

Kaiser, K. (2009). Protecting Respondent Confidentiality in Qualitative Research.  Qualitative  Health Research, 19(11), 1632-1641.  http://dx.doi.org/10.1177/1049732309350879 

 

Kamisah Ariffin & Misyana Susanti Husin (2011). Code-switching and Code-mixing of English and Bahasa Malaysia in Content Based Classrooms: Frequency and Attitudes. The Linguistics Journal, 1(5), 220-247. 

 

Kaplan, R.B., Baldauf, R.B. and Kamwangamalu, N. (2011). Why educational language plans sometimes fail. Current Issues in Language Planning. Vol. 12, 105-124 

 

Karim,  N.  S.  (1981).  Bahasa  Malaysia  as  a  medium  of  instruction  in  a  modern,  plural  society.  

 

  In A. H. Omar &   N.E.  Mohd.  Noor  (Eds.).  National  language  as  medium  of  instruction.  

  Paper presented at the Fourth   Conference  of  the  Asian  Association  on  National  

  Languages (ASANAL) 

 

Karjono, S. 2018. The Indonesian Undergraduate Students’ Competence in Writing Introduction of Thesis Proposals: A Discourse Analysis. Journal of English Language and Pedagogy. 1(2). 

 

Karim, K., & Nassaji, H. (2013). First language transfer in second language writing:  An examination of current research . Iranian Journal of Language Teaching Research,1(1), 117- 134. 

 

Kaweera, C.(2013). Writing error: A review of interlingual and intralingual interference  in EFL context. English Language Teaching, 7(6), 9-18. http://doi.org/10.5539/elt.v6n7p9 

 

Kavaliauskiene (2009). Role of Mother Tongue in Learning English for Specific Purposes. ESP World, 1(8), 1-12.  http://www.esp-world.info. 

 

Ke, Z. (2008). An Inductive Approach to English Grammar Teaching. HKBU Papers in Applied Langauge Studies, 12, 1-18. 

 

Kemp, C. (2007). Strategic processing in grammar learning: Do multilinguals use  more  strategies? International Journal of Multilingualism, 4(4), 241-261.  http://dx.doi.org/10.2167/ijm099.0. 

 

Kesumawati Abu Bakar, Nor Zakiah Abdul Hamid, Norsimah Mat Awal & Nor  Hashimah Jalaluddin. (2007). First language influence on second language  performance: A  

study  of common English grammatical errors among rural  secondary school students. The  Second Biennial International  Conference  on Teaching and Learning of English in  Asia : Exploring  New Frontiers  (TELiA2). 

 

Kirkpatrick, A. (2009). Learning English and other languages in multilingual settings:  myths  and principles. Retrieved from  http://libir1.ied.edu.hk/pubdata/ir/link/pub/9917.pdf 

 

Khati, A. (2011). When and why of mother tongue use in English language. Journal of Nelta, 12(16), 42-51. 

  

Korkgoz, Y. (2010). An Analysis Of Written Errors Of Turkish Adult Learners Of  English. Procedia Social And Behavioral Sciences, 2, 4352-4358. 

 

Khansir, A.A. (2012). Error Analysis and Second Language Acquisition. Theory and  Practice  in Langauge Studies, 5(2), 1027-1032.  http://doi.org/10.4304/ypls.2.5.1027-1032 

 

Khati, A. (2011). When and why of mother tongue use in English language. Journal of  Nelta, 1-2(16), 42-51. 

 

Knoch, U., Rouhshad, A., Oon, S. P., & Storch, N. (2015). What happens to ESL  students' writing after three years of study at an English medium  university?  Journal of Second Language Writing, 28, 39-52. 

 

Krashen, S. D. (1982). Principles and Practice in Second Language Acquisition.  University of Southern California: First printed edition 1982 by Pergamon  Press  Inc.  

 

Krashen, S. (1984). Writing: Research, theory and applications. Beverly Hills:  Laredo. 

 

Krashen, S. (1985). Second Lnaguage Acqusition and Langauge Transfer. New York:  Oxford University Press. 

 

Krashen, S. (2004). The power of reading: Insight from the research. Portsmouth:  Heinemann. Accessed at  

 http://esl.fis.edu/parents/advice/intro.htm on 10/1/2010. 

 

Krashen, S. and H. Seliger (1975) "The essential contributions of formal instruction in 

adult second language learning." TESOL Quarterly 9: 173-183. 

 

Krishnakumari, K., Paul-Evanson, C., & Selvanayagam, S. (2010). Preparing for change: From MUET to academic writing. Paper read at MyCASELT 2010 The 3rd Malaysia International Conference on Academic Strategies in English 

Language Teaching, at The Saujana Hotel, Kuala Lumpur, 15-16  December 2010. 

 

Koutiva, I, Storch, G. (1989) Korrigieren im Fremdsprachenunterricht. Überlegungen  zueinem Stiefkind der Fremdsprachendidaktik. Info DaF 16, 4/1989, 410 –  430. 

 

Lao, Y. A. (2017). First Language Interferences Into English Writing. International  Journal of Research, 5(12), 33-44. 

 

Lado, R. (1957). Linguistics Across Cultures. Michigan: University of Michigan  Press.  

 

Lau, S.K., Cheng, X., Tan K.Yee., & Choo W. L. (2011). Code-Mixing of  English in the Entertainment News of Chinese Newspapers in Malaysia. International Journal of English Linguistics, 1(1), 3-14. 

 

Lee, H.L.J (2010). Code Switching in the Teaching of English as a Second Language  to Secondary School Students. Malaysian Journal Of ELT Research, 6,  10- 

 45. 

Lestary, A. (2019). The Use of Grammar Translation Method (Gtm) in Teaching 

Bahasa Indonesia to Foreign Learner. Tefla Journal, 1(2), 1-4. 

 

 

Lekova, B. (2010) “Language Interference and Methods of Its Overcoming in Foreign  Language Teaching,” Trakia J. Sci., 3(8), 320–342, . 

 

Lightbrown,P.&Spada, N.(2006). How languages are learned? Oxford: Oxford University Press. 

 

Littlewood and Yu (2011 ). First language and target language in the foreign language  classroom. Language Teaching, 1(44), 64–77, 64-77. 

 

Lin, L.,& Texas, A.(2014). The Role of Linguistics in Second Language Classrooms.  American International Journal of Contemporary Research, 3(4), 42-47. 

 

 

Liu, Z. (2011). Negative Transfer of Chinese to College Students; English Writing.  Journal of Language Teaching and Research, 5(2), 1061-1068. 

 http://doi.org/10.4304/jltr.2.5.1061-1068 

 

Long, M. (1980). Input, Interaction, and Second Language Acquisition.Ph.D.  dissertation, UCLA. 

 

 

 

 

Lord,G. (2008). Second language acquisition and first language phonological  

modification. Proceedings of  the 10thHispanic linguistics  symposium.  ed.  Joyece Bruhn de garavito and  E. Valenzuela,184-193.Somerville,MA:Cascadilla  proceedings project. 

 

Mahmoodzadeh, M. (2012). A Cross-Linguistic Study Of Prepositions In Persian And  English: The Effect Of Transfer. Theory And Practice In Language Studies,  4(2), 734-740. 

 

Mahmoud, Abdulmoneim (2014). Simplification in Language Learning: What Do  

Learners Simplify? Studies in English Language Teaching. 2(9), 275 http://doi10.22158/selt.v2n3p275 

 

Mahdi Moenikiaa and Adel Zahed-Babelanb (2010).The role of learning styles in second language learning among distance education students . Procedia Social and Behavioral Sciences ,2 , 1169–1173. 

 

Maisarah. (2016). Common grammartical errors made by beginner level students (A  study of language interference) (1st ed.). Retrieved from 

 http://download.portalgaruda.org/article.php?article=116426&val=5320 

 

Manan, N., Zamari, Z., Pillay, I., Adnan, A., Yusof, J. and Raslee, N. (2017). Mother  Tongue Interference in the Writing of English as a Second Language (ESL)  Malay Learners. International Journal of Academic Research in Business and  Social Sciences, 7(11). 

 

Maniam,M. (2010). The influence of first language grammar (L1) on the English language (L2) writing of tamil school students: A case study from Malaysia. Language in India, 4(10) , 1-209.  

 

Maniam,M and Kesevan, H.V. (2016). Mother Tongue Syntactical Influence in a ESL  Class. International Journal of Language and Linguistics, 3(3), 46-50. 

 

Maniam, M. and Rajagobal, P. (2015). Learning and Transfer Strategies in the Paradigm of Second Language Context. International Journal of Social Science and Humanities Research, 3(3), 238-244. 

 

Maros, M., Tan, K., H. & Khazriyati Salehuddin (2007). Interference in Learning  English: Grammatical Errors in English Essay Writing Among Rural Malay Secondary School Students in Malaysia, e-Bangi Journal, 2(2), 1-15. 

 

Masood, M. H., Shafi, S., Yousaf Rahim, M., & Darwesh, M. A. (2020). Interference  

of L1 (Urdu) in L2 (English) in Pakistan: Teaching English as a Second Language. International Journal of Applied Linguistics and English Literature, 9(5), 110. https://doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.9n.5p.110 

 

Mazlan, A. (2015). Contrastive Analysis Theory. Sribd.com. Retrieved from  http://ar.scribd.com/doc/129396815/Contrastive-Analysis-Theory# 

 

Mazandarani, O. (2010). Teacher’s Effectiveness In Eflers’ Writing Tasks: Utilizing  

Corrective Feedback. Annual Staff Student Research Conference, University of Exeter, Graduate School Of Education. 

 

Meikeng, Y. (2015). Poor English a Major Handicap. 

https://www.thestar.com.my/news/nation/2015/11/15/poor-english-a-major-handicap-its-not-just-young-doctors-workers-in-various-sectors-too-have-a-weak/ 

 

Merriam, S.B. (1998): Qualitative Research and Case Studies Applications in  Education. San Francisco: Jossey-Bass Publications. 

 

Ministry of Education (MOE) (2012). Preliminary Report: Malaysia Education 

 Blueprint 2013- 2025. 

www.moe.gov.my/userfiles/file/PPP/Preliminary-Blueprint-Eng.pdf 

 

     Mitchell, R. and F. Myles. 2004. Second Language Learning Theories. London:  Hodder. 

 

Mitchell, R. (1993). Mental models of mirror-self-recognition: Two theories. New  Ideas  In Psychology, 11(3), 295-325. 

 http://dx.doi.org/10.1016/0732- 118x(93)90002-u 

Moattarian, Aasa. (2013). Bidirectional Crosslinguistic Influence in Language 

Learning: Linguistic Aspects and Beyond. International Journal of Linguistics. 5. 38. 10.5296/ijl.v5i4.3746. 

 

Mohammadi, T & Mustafa, H. R. 2020. The Study of Writing Errors Is Considered 

Essential for Improving the Writing of Students: A Systematic Review. Theory and Practice in Language Studies. 10(5): 520-526. 

 

Mohan K. Muniandy, Gopala Krishnan Sekharan Nair, Shashi Kumar Krishnan  Shanmugam,  Irma Ahmad & Norashikin Mohamed Noor (2010).  Sociolinguistic Competence and Malaysian Students’ English Language  Proficiency. English Language Teaching, 3(3), 145-151.  http://dx.doi.org/10.5539/elt.v3n3p145 

 

Mohamed AR, Tumin M and Omar H (2008) Success structure for accelerated  

 acquisition of English by young ESL learners.Educational Research and  Review, 3(4), 169–181. 

 

Mohamad Fadhili Yahaya, Mohd Asri Mohd Noor, Ahmad Azman Mokhtar , Rafizah  Mohd  Rawian, Mahmod Othman and Mahmod Othman (2009). Teaching of  Mathematics  and Science in English: The Teachers' Voices. English  Language Teaching, 2(2), 141-147. 

 

Mohd Sofi, A. (2003). English Language Teaching in Primary Schools: Policy and  Implementation Concerns. IPBA E-Journal, 1-14. 

 

Mohd Tohar, S., Ab Halim, A., & Ku Samsu, K. (2017). Pengukuran Tahap  Pemartabatan  Bahasa Kebangsaan dalam kalangan Mahasiswa Institusi  Pengajian Tinggi (Measuring the Level of Upholding the National Language  among Institute of Higher Education Students). GEMA Online® Journal  of Language Studies, 17(2), 105-122.  

 http://dx.doi.org/10.17576/gema-2017-1702-07 

 

Montaño-González, J. (2017). Learning Strategies in Second Language  

Acquisition. Us-China Foreign Language, 15. 

 

Moqimipour,K., & Shahrokhi,M.(2015). The Impact of Text Genre on Iranian  Intermediate  EFL Students’ Writing Errors: An Error Analysis Perspective.  International  Education Studies, 8(3), 122-138. 

 

Mukundan,J., Elaheh Hamed Mahvelati, Mohd Amin Din and  Nimehchisalem,V.(2013).  Malaysian Secondary School Students’ ESL  Writing Performance in an Intensive  English Program World Applied  Sciences Journal 22 (12) 1677-1684 

  DOI: 10.5829/idosi.wasj.2013.22.12.730 

 

Muniandy. M.K, Nair. G.K.S, Krishnan. S.K., and Irma Ahmad (2010), Sociolinguistic  

Competence and Malaysian Students’ English Language Proficiency.English Language Teaching, 3(3), 145-151. 

 

Munoz-Luna, R. (2015). Main Ingredients for Success in L2 Academic Writing: Outlining, Drafting and Proofreading. PLOS ONE, 10(6), 0128309.  

 http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0128309 

 

Muriungi, P. K., & Mbui, M. K. (2013). The influence of mother-tongue maintenance  

on acquisition of English language skills among day secondary school students in Imenti South District,Kenya. International Journal of Linguistics, 5(1), 296-305.  

 

Musa, N.C., Lie, K.Y., & Azman, H.(2012). Exploring English Language Learning and Teaching in Malaysia. Journal of Language Studies, 12(1), 35-51. http://doi.org/10.1111/j.1944.9720.2007.tb03201.x 

 

Nadiah Zainal Abidin,Wan Faizatul Azirah Ismayatim and Lai Yee.W. (2016). English to Malay (Bahasa Melayu) Translation: Syntactical Issues Involving Time  Reference. International Journal of Humanities and Social Science Invention, 9(5), 1-10.  

 

Naghdiani, S. (2014). Universalism in SLA: Data-driven and theory-driven  approaches.  Global Journal of Foreign Language Teaching, 4(2), 65-71.  

  

 

Nallaya, S. (2012). The measurement of change in English language proficiency. Issues  in Educational Research, 2(22), 149-168.  

Nickel, G, Raasch A. (Hrsg). (1972) Kongressbericht der 3. Jahrestagung der  

Gesellschaft für angewandte Linguistik e. V. Heildeberg: Groos. 

 

Nor, K. M., Razali, M.M., Talib, N., Ahmad, N., Sakarji, S.R., and Saferdin, W.A.A.  (2019). Students’ Problems in Learning English As a Second Language Among Mdab Students at Uitm Malacca. International Journal of Humanities   

            Philosophy, and Language, 2 (7), 1-12. 

 

Nor, N.M & Rashid, R.A. (2018). A Review of Theoretical Perspectives on Language  Learning and Acquisition. Kasetsart Journal of Social Sciences, 39(1), 161- 167. 

 

Norfaizah M and Marzilah A (2010) ETeMS: The implications on learners. Research in English Language Teaching, 1(4),1–9. 

 

Nor Hashimah Jalaluddin, Norsimah Mat Awal & Kesumawati Abu Bakar (2008). The Mastery of English Language among Lower Secondary School Students  

 in Malaysia: A Linguistic Analysis. European Journal of Social Sciences,  2(7),  106-119. 

 

Norsimah Mat Awal, Kesumawati Abu Bakar,Nor Zakiah Abdul Hamid and Nor Hashimah Jalaluddin (2007). Morphological Differences Between Bahasa Melayu And English:  Constraints In Students’ Understanding. School of Language Studies & Linguistics Faculty of Social Sciences and Humanities Universiti Kebangsaan Malaysia Bangi, Selangor Malaysia, 1-11. 

 

Nunan, D. (2003). The impact of English as a global language on educational policies and practices in AsiaPacific region. TESOL Quarterly. Vol. 37, 589-613. 

  

Odlin, T. (1989). Language Transfer: Cross-linguistic Influence in Language  Learning. Cambridge: Cambridge University Press. 

 

 Odlin, T. (1996). On the recognition of transfer errors. Language Awareness, 5 (3-4),  166–179. 

 

Okoruwa, E. 2007. Effects of cognitive style and primary school pupils’ achievement  in integrated science. An unpublished Ph.D. Thesis, University of   

  Ibadan, Nigeria. 

 

Olagbaju and Oladotun Opeoluwa (2019). Effects Of Explicit Instructional Strategy  And Cognitive Styles On Achievement Of Senior Secondary Students In  Summary  

 Writing In Ibadan, Nigeria. Global Scientific Journals,6 (7) 58-79 

 

Oluwole, D. A. (2008). The impact of mother tongue on students’ achievement in  English  

language in junior secondary certificate examination in western  Nigeria. Journal Sosical Sciences, 17(01), 41-49. 

 

Omar, A.H. (1997). A discussion of the path taken by English towards becoming a  Malaysian language. In M.S. Halimah & K.S. Ng (Eds.). English is an Asian  language: The Malaysian context. Kuala Lumpur: Persatuan Bahasa Modern  Malaysia. 

 

Ondrakova, J. (2016). The Issue of Errors in Teaching Foreign Languages. Procedia -  Social  and Behavioral Sciences, 217 (05), 101-108.   

 http://dx.doi.org/10.1016/j.sbspro.2016.02.037 

 

Onike, R. (2009). Interference phenomenon in Yoruba - English bilingual context.  Accessed at http://searchwarp.com/swa556725-Interference-Phenomenon-In- Yoruba-English-Bilingual-Context.htm. 

 

Onwubiko, E. C. (2012). Unifying Role of Malay Language in a Multilingual Nation:  

 A Case of Malaysia. US-China Foreign Language, 7(10), 1349-1354. 

 

Oxford, R. L. (1990). Language learning strategies: What every teacher should know. 

 Boston, MA: Heinle and Heinle 

 

Pandian A (2002) English language teaching in Malaysia today..Asia Pacific Journal  of Education, 22(2), 35–52. 

 

Pakzadian, M. (2012). The Effect of L1 on Learning New L2 Vocabulary among  Intermediate Proficiency Level Students. Theory and Practice in Language  Studies, 6(2), 1147-1152. 

 

Paltridge, Brian. (2018). Discourse Analysis for the Second Language Writing  

Classroom. 

 

Parmjit S., Chan Y., F., and Sidhu, G.K. (2009). A Comprehensive Guide to Wrting a  Research Proposal. United Kingdom: Venton. 

 

Paas F, Renkl A, Sweller J. (2003). Cognitive load theory and instructional design:  Recent developments. Educational Psychology. 38, 1–4. doi:  10.1207/S15326985EP3801_1. 

Patrick, J, M., Sui, M., Didam,B., and Gyang, T,S.. (2013). Mother-Tongue  Interference  on English Language Pronunciation of Senior Primary School  Pupils in Nigeria:  Implications for Pedagogy. Language in India, 13(08),  281-298. 

 

Pelan Pembangunan Pendidikan Malaysia 2013-2025. (2012). Putrajaya: Kementerian  Pendidikan Malaysia. 

 

Peter, Jeen & SINGARAVELU, GOVINDARAJAN. (2021). Problems in Writing in  

English among High School Learners. 

Raeiszadeh, A., Alibakhshi, G., Veisi, E., & Gorjian, B. (2012). Iranian EFL learners'  

Perception of the Use of L1 to L2 Translation Task in General English Classes. Advances in Asian Social Science, 2, 436-440. 

 

Rajaendram, R. (2016). English skills vital for all. New Straits Times.  

 

Rahman Talib Report (1960). National Education Policy in the Razak Report on the  education system in the Federation of Malaya. 

 

Rahimi, M., Youhanaee, M. and Barati, H. (2014). A Short Analysis of Rule-based  Linguistic Knowledge. Theory and Practice in Language Studies, 2(4), 313- 319. 

 

Rashid, R., Abdul Rahman, S., & Yunus, K. (2016). Reforms in the policy of English  language teaching in Malaysia. Policy Futures In Education, 15(1), 100-112.  http://dx.doi.org/10.1177/1478210316679069 

 

Rao, P. S. (2018). Error Analysis and Its Implications for ELT. Research Journal of English Language and Literature (RJELAL), 412-420. 

 

Rebuschat,P., & Williams, J. (2012). Implicit and explicit knowledge in second  language acquisition. Applied Psycholinguistics, 33(04), 829–856.  

 doi:10.1017/S0142716411000580. 

 

Romero, Y. & Manjarres, P. (2017). How Does the First Language Have an Influence  

on Language Learning? A Case study in an English ESL Classroom. English Language Teaching, 10(7), 123-139. 

 

Sabbah, S. (2016). Negative Transfer: Arabic Language Interference to English Learning. Arab World English Journal (AWEJ) Special Issue on Translation, 4, 269-288.  http://dx.doi.org/10.2139/ssrn.2844015  

Safitri, Loli. (2020). CHILDREN LANGUAGE ACQUISITION PROCESS. LET: Linguistics, Literature and English Teaching Journal. 10. 157. 10.18592/let.v10i2.4042. 

In Salaberry & Shirai (ed.). The L2 Acquisition of tense-aspect morphology. Amsterdam: Benjamins, pp. 155-198.. 

Santikarn, B. (2018). Flipping the Classroom for English Language Learners: A Study of Learning Performance and Perceptions. International Journal of Emerging Technologies in Learning, 123-135. 

Sasaki, M. (2007). Effects of study-abroad experiences on EFL writers: A multiple- 

 data analysis. The Modern Language Journal,7, 602-620.  

 

Sasaki, M. (2011). Effects of Varying Lengths of Study-Abroad Experiences on  Japanese EFL Students' L2 Writing Ability and Motivation: A Longitudinal 

 Study. TESOL Quarterly, 45(1),81-105.  http://dx.doi.org/10.5054/tq.2011.240861 

 

Schreier, M. (2012). Qualitative content analysis in practice. Thousand Oaks, CA:  Sage 

 

Selinker, L. 1972. “Interlanguage”. International Review of Applied Linguistic in  Language.  

 

Selinker, L.  1992. Rediscovering Interlanguage. London and New York: Longman. 

 

Selvaraj, B. (2010). English Language Teaching (ELT): Curriculum reforms in  

Malaysia. Voice of Academia. Vol. 5(1), 51-60. 

 

Slomp, D. (2012). Challenges in assessing the development of writing ability: Theories,  

 constructs, and methods. Assessing Writing, 17, 81–91. 

 

Smit, D. W. (2004). The end of composition studies. SIU Press. 

 

Smith GF (2003). Beyond critical thinking and decision making: Teaching business  students how to think. Journal  Management Education, 27 (1), 24–51. doi:  10.1177/1052562902239247. 

Solano, P. A. C., Torres, P. F. G., Cueva, C. A. O., Beltran, A. L. Q., Cuesta, L. M. C.,  

Jaramillo, L. M. S., Jaramillo, F. O. E., & Cordova, M. O. A. (2014). Spanish interference in EFL writing skills: A case of Ecuadorian senior high schools. English Language Teaching, 7(7), 40-48. 

Song, L. (2012). On the Variability of Interlanguage. Theory and Practice in Language Studies, 4(2), 778-783. 

 

Song S. 2018. Second Language Acquisition Theories. In: Second Language Acquisition as a Mode-Switching Process. London: Palgrave Pivot 

 

Souriyavongsa, T., Rany, S., Jafre Zainol Abidin, M., & Lai Mei, L. (2013). Factors  Causes Students Low English Language Learning: A Case Study in the  

 National University of Laos. International Journal Of English Language  Education, 1(1), 179-191. http://dx.doi.org/10.5296/ijele.v1i1.3100  

 

Suliman, A. (2014). The Interference of Mother Tongue/Native Language in One’s  English Language Speech Production. International Journal of English and  Education, 3(3),  356-366.  

 

 Sreenivasulu Reddy, P. (2012). Problems in Teaching/Learning English as a Second  Language in India. Language in India, 2(12), 781-790. 

  

Spolsky,B.(1998). Conditions for Second Language Learning. Oxford: Oxford  University Press. 

Spolsky, B. (1985). Some psycholinguistic conditions for second language learning.  

 Per Linguam 2(1), 2-11. 

 

Stake, R.E. (1995). The art of case study research. Thousand Oaks, CA:Sage 

 

Sweller J. (2004) Instructional design consequences of an analogy between evolution  

by natural selection and human cognitive architecture. Instructional Science, 32, 9–31. 

 

Sweller, J., van Merrienboer, J. J. G., and Paas, F. (1998). Cognitive architecture and 

 instructional design. Educ. Psychol. Rev. 10: 251–296. 

 

Szaki-schwarz,L. (2010). If I would practice more, the my English would be better! A  thesis  of mother tongue influence on the L2 writing of Hungarian  learners of  English.University of Vienna , Austria. 

 

Szyszka, M. (2017). Pronunciation learning strategies and language anxiety: In search  

of an interplay. Cham, Switzerland:Springer International Publishing AG. 

 

Taher Bahrani and Rahmatollah Soltani  (2012). Language Input and Second  Language  Acquisition. Journal of Education and Practice ,3(3), 39-42.  

 

 Tan M (2011). Mathematics and science teachers’ beliefs and practices regarding the  teaching of language in content learning. Language Teaching Research, 15(3),  325–342.  

 

Tavakoli, Ghadiri and Zabihi . (2014). Direct versus Translated Writing: The Effect of  Translation on Learners’ Second Language Writing Ability. Journal of  Language Studies, 2(14), 61-74. 

 

Taylor, B. (1974). Overgeneralization and Transfer in Second Language Learning.  Ph.D. Dissertation. Ann Arbor: The University of Michigan. 

 

Then, D. C. and Ting, S. (2011). ‘Code-switching in English and science classrooms:  more than translation’. International Journal of Multilingualism, 8(4), 229- 323. 

  

Thirusanku and Melor Yunus (2012). Status of English in Malaysia. Asian Social  Science, 14(10), 254-260. 

 

Thyab, R. A. (2016 ). Mother-Tongue Interference in the Acquisition of English  Articles by L1 Arabic Students. Journal of Education and Practice, 3(7), 1-4.  

 

Treffers-Daller J, Ruigendijk E and Hofweber J (2021) Editorial: Behavioral and  

Neurophysiological Approaches to Code-Switching and Language Switching. Front. Psychol. 12:660695. doi: 10.3389/fpsyg.2021.660695 

 

Tobin, G. A., & Begley, C. M. (2004).Methodological rigour within a qualitative  framework. Journal of Advanced Nursing, 48(4), 388-396.  

 doi: 10.1111/j.1365- 2648.2004.03207.x 

 

Tomoschuk, B., Duyck, W., Hartsuiker, R., Ferreira, V., & Gollan, T. (2021). Language  

of instruction affects language interference in the third language. Bilingualism: 

 Language and Cognition, 24(4), 707-718. doi:10.1017/S1366728921000043 

 

Urdaneta, J. L. (2011). Spanish-English Writing Structure Interferences in Second  Language Learners. Gist Education and Learning Research Journal, 5, 158- 179.  

Van Merriënboer, J. J. G., & Sweller, J. (2005). Cognitive Load Theory and Complex  Learning: Recent Developments and Future Directions. Educational  Psychology Review, 17(2), 147–177. doi: 10.1007/s10648-005-3951-0.  

 

Vieira, F. (2003). Addressing constraints on autonomy in school contexts: lessons from  

working with teachers. In Palfreyman D. & Smith R.C. (Eds.), Learner autonomy across cultures: Language education perspectives (pp. 220-239). Basinstoke: Palgrave, Mc Millan 

 

Wach, A. (2016). L1-based strategies in learning the grammar of L2 English and L3  Russian by Polish learners. An International Journal of Educational  Technology and Applied Linguistics, 61, 65-74. 

 

Wang, I. K.-H. and A. D.  Cohen.  2021. ‘Investigating learner engagement in strategy  

instruction focused on vocabulary for academic writing: A case study,’ System 99: 102501. 

 

Wang, Y. (2015). Negative Transfer of Mother Language in English Compositions by  Jiujiang University Students . EDP Sciences, 01008 (14), 1-4.  https://doi.org/10.1051/shsconf/20151401008 

 

Wang, X. (2009). Exploring the negative transfer on English learning. Asian social  science, 7(5), 138-143. 

 

Watson, K. (1983). Cultural pluralism, national building and educational policies. In C.  

            Kennedy (Ed.) Language Planning and Language Education. London: George   Allen & Unwin. 

 

Watcharapunyawong, S., & Usaha, S. (2013). Thai EFL students’ writing errors in different  

 text types: The interference of the first language. English Language Teaching, 6 (1),  67-78. 

 

Weimer, H. (1926). Fehlerbehandlung und Fehlerbewertung. Mit einem Anhang:  Geschichte und Grundsätzliches zur Fehlerforschung. Leipzig: Klinghardt. 

 

Williams, C. (2007). Research Methods. Journal of Business & Economic Research ,  5(3), 65-72. 

Wisdom, J. & Creswell, J.W.(2013). Mixed Methods: Integrating Quantitative and    

           Qualitative Data Collection and Analysis While Studying Patient-Centred Medical Home Models. PCMH Reserch Methods Series, (13-0028-EF). Retrieved from       http://pcmh.ahrq.gov/sites/default/files/attachments/MixedMethods_032513comp.pdf 

 

Woolfolk, A. (2010). Educational Psychology. Pearson Education International. 

 

Weinreich, U. (1953). Languages in Contact. The Hague: Mouton. 

 

Wray, A., Trott, K., and Bloomer, A. (1998). Projects in Linguistics: A Practical 

Guide to Researching Language. London: Arnold Publisher. 

 

Yang, M., Cooc, N. & Sheng, L. (2017). An investigation of cross-linguistic transfer  

between Chinese and English: a meta-analysis. Retrieved from https://doi.org/10.1186/s40862-017-0036-9 

 

Yamat, H., Umar, N., & Mahmood, M. (2014). Upholding the Malay Language and  Strengthening the English Language Policy: An Education  Reform. International  

 Education Studies, 13(7), 197-205.  http://dx.doi.org/10.5539/ies.v7n13p197 

 

Yigzaw, A. (2013). Students’ first language writing skills and their English language  

proficiency as predictors of their English language writing performance. Journal of `Languages and Culture, 4(6), 109-114. 

 

Young, O.K. & Jung, K. J. (2015). The Development of Interview Techniques in  Language Studies: Facilitating the Researchers’ Views on Interactive  Encounters. English Language Teaching, 7(8), 30-36. 

 

Yu, H. & Ren, C. (2013). The Positive Role of L1 in the Acquisition of a Second  Language. Studies in Literature and Language, 2 (7), 45-48. 

 

Yu, W. (2011). A Review of Studies of the Role of Native Language. Journal of  Language Teaching and Research, 2(2), 441-444. 

 

Zaki, Mayada. (2015). Implications of contrastive analysis and error analysis on second language acquisition. 10.13140/RG.2.1.5184.4960. 

 

Zhang, L. J. (2013). Second Language Writing as And for Second Language Learning.  Journal of Second Language Writing, 4(22), 446 - 447. 

 

Zhang, L. J. (2016). Reflections on pedagogical imports of Western practices for  professionalizing second-language writing and writing-teacher education.  Australian  

 Review of Applied Linguistics, 39(3), 203-232.   

 http://dx.doi.org/10.1075/aral.39.3.01zha. 

  

 

 


This material may be protected under Copyright Act which governs the making of photocopies or reproductions of copyrighted materials.
You may use the digitized material for private study, scholarship, or research.

Back to previous page

Installed and configured by Bahagian Automasi, Perpustakaan Tuanku Bainun, Universiti Pendidikan Sultan Idris
If you have enquiries, kindly contact us at pustakasys@upsi.edu.my or 016-3630263. Office hours only.