UPSI Digital Repository (UDRep)
|
|
|
Abstract : Universiti Pendidikan Sultan Idris |
Kajian ini bertujuan untuk mengkaji tema, ciri-ciri dan fungsi jaku sema dan jaku
silup dalam pengajaran bungai jaku. Kajian ini memfokuskan kepada tiga objektif utama
iaitu menghuraikan tema, mengenal pasti ciri-ciri dan menjelaskan fungsi jaku sema dan jaku
silup dalam bungai jaku. Kajian ini memanfaatkan dua teori iaitu semantik dan semiotik
menurut C. S. Pierce untuk merungkai objektif kajian. Pengkaji telah menggunakan tiga kaedah
iaitu kaedah kepustakaan, kaedah lapangan dan kaedah pemerhatian. Kaedah lapangan dan
pemerhatian telah dilakukan di beberapa buah sekolah bersama dengan pelajar sekolah menengah.
Lima belas soalan berkaitan dengan ciri-ciri jaku sema dan jaku silup disediakan dan
telah diisi oleh responden. Analisis deskriptif telah dimanfaatkan untuk menjawab semua
soalan. Dapatan kajian menunjukkan bahawa terdapat empat ciri-ciri jaku sema yang telah
dikenal pasti. Jaku sema membandingkan keadaan dalam ungkapan dan mesej mudah difahami dengan
menggunakan kata banding asai, baka, enda dan munyi (seperti, bagai dan umpama) di pangkal
ayat. Jaku silup pula ialah ungkapan yang mempunyai erti yang bersembunyi, ia berteka-teki dan
digunakan di tempat berpenghuni, untuk mengelakkan malapetaka dan kecelakaan. Dari
segi persamaan, kedua-duanya merujuk kepada sesuatu yang spesifik, dan ia
mempunyai maksud tertentu, menerapkan cara hidup manusia, terdiri daripada frasa-frasa
figuratif serta terdiri daripada sepatah dua perkataan sahaja. Kajian ini diharapkan
dapat memberikan fahaman yang jelas kepada golongan pelajar untuk memahami mesej
yang disampaikan. Implikasinya, kajian seumpama ini boleh dijadikan korpus tentang jaku sema dan
jaku silup dan jumlah penyelidik yang mengkaji kepelbagaian aspek Bahasa
Iban di Sarawak.
|
References |
A Team of Experts.(2000).Advanced Learner?s Dictionary of Literary Terms.New Delhi, India: Anmol Publications PVT. LTD.
Ab. Rahman Ab. Rashid, Harun Jaafar, Mohd. Rosli Saludin dan Talib Samat.(2000). Kamus Sastera Melayu.Selangor.Pearson Education Malaysia Sdn Bhd.
Abdul Chaer. (1994). Pengantar Semantik Bahasa Indonesia. Jakarta: Rineka Cipta. Abdul Chaer. (2002). Pengantar Semantik Bahasa Indonesia. Jakarta: Rineka Cipta Abdul Chaer. (2007). Linguistik Umum. Jakarta: Rineka Cipta.
Abdul Razak Zaidan, Anita K. Rustapa dan Hani?ah. (1994). Kamus Istilah Sastra.Jakarta: Balai Pustaka.
Abdul Aziz Rahman. (2000). Kamus Milenium.Selangor : Federal Publications.
Abdullah Bin Yusof.(2009). Perluasan Makna Perkataan Bahasa Melayu: Sumbangan Data Korpus Berkomputer. Perak.Universiti Pendidikan Sultan Idris.
Abdullah Yusof, Alias Mohd Yatim & Mohd Ra?in Shaari.(2009). Semantik dan Pragmatik Bahasa Melayu.Kuala Lumpur. PUSTAKA SALAM SDN BHD.
Abdullah Hassan dan Ainon Mohd.(2003). Tesaurus Bahasa Melayu.Pahang: PTS Publications & Distributions Sdn Bhd.
Abu Hassan Abdul & Mohd. Rasdi Saamah. (2012). Unsur Haiwan dalam Peribahasa Masyarakat Asli Suku Kaum Semai: Pendeta Jurnal Bahasa dan Sastera Melayu.Perak : Universiti Pendidikan Sultan Idris.
Adam Gargani. (2014). Poetic Comparisons How Similes Are Understood.United Kingdom: Salford.
Ainon Mohd dan Abdullah Hassan.(2006). Kamus Pepatah, Bidalan & Perumpamaan.Selangor: PTS Publications & Distributions Sdn Bhd.
Anand Sagar. (1994). Dictionary of Idioms and Phrases.Kuala Lumpur: Crescent News (KL) Sdn Bhd.
Anida Sarudin & Mohd Rashid Hj Md Idris.(2015). Penguasaan Ilmu Linguistik Oleh Guru-Guru Bahasa Melayu Di Sekolah: Penyelidikan Dalam Bidang Bahasa & Sastera. Perak: Penerbit Universiti Pendidikan Sultan Idris.
Anni Holila Pulungan. (2011). Kajian Etnolinguistik Terhadap Peribahasa Dalam Bahasa Indonesia: Sebuah Tinjauan Pragmatic Force (Daya Pragmatik). Sumatera Utara, Indonesia: Universitas Negeri Medan.
Asmah Haji Omar.(2008). Ensiklopedia Bahasa Melayu.Kuala Lumpur: Dewan Bahasa Dan Pustaka.
Asmah Haji Omar dan Rosline Sandai.(2012). Fonologi Bahasa Iban.Perak: Universiti Pendidikan Sultan Idris.
Anwar Gani Mustakim. (2012). Representasi Perempuan Dalam Kanji (Analisis Semiotika Terhadap Buku Kanji Pictographix). Jakarta: Universitas Indonesia.
Asraf, Rosnita Abdullah dan Surinah Adam.(2016). Kamus Lengkap Peribahasa Bergambar.Selangor: Sasbadi Sdn. Bhd.
Boh Phaik Ean & Goh Sang Seong. (2015). Satu Analisis Ketepatan Terjemahan Chengyu dalam Novel Jia (Keluarga) ke dalam Bahasa Melayu (An Analysis of the Accuracy of Chengyu Translation in the Novel Jia [Family] into Malay) Pulau Pinang: Universiti Sains Malaysia.
Broody Anak Sait.(2002). bertajuk Analisis Kesilapan Tanda Baca dan Ejaan Dalam Karangan Pelajar Kaum Iban Tingkatan Dua Di Sekolah Menengah Kebangsaan Pakan, Sarikei, Sarawak.Perak: Universiti Pendidikan Sultan Idris.
Bup sereba reti jaku Iban. (2011). Kuching, Sarawak: The Tun Jugah Foundation.
Casper Kayong Umping. (2010). Sempama Jaku Iban (Iban Metaphor). Sibu, Sarawak: Sarawak Iban Writers Association (Siwa).
Casper Kayong Umping. (2014).Raja Berani Borneo: Sejarah Raja Berani Dayak Iban. Sibu, Sarawak: Sarawak Iban Writers Association (Siwa).
Casper Kayong Umping. (2014) Sempama Jaku Iban. Sibu, Sarawak: Sarawak Iban Writers Association (Siwa).
Chemaline Anak Osup. (2011). Pengajaran Kemahiran Bertutur Dalam Kelas Bahasa Iban di SMK Tun Abdul Razak (Sarawak): Satu Kajian Kes. Tanjong Malim. Universiti Pendidikan Sultan Idris.
Chemaline Anak Osup & Padang Anak Luna.(2011). Morfologi Jaku Iban.Perak: Emeritus Publications.
Corella Anak Stephen. (2017). Faktor Campur Kod Dalam Kalangan Masyarakat Iban Di Sarawak: PENDETA Journal of Malay Language, Education and Literature. Tanjong Malim. Universiti Pendidikan Sultan Idris.
Fadilah Jasmani. (2012). Kamus Melayu-Inggeris Dewan. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka
Harimurti Kridalaksana. (1982). Kamus Linguistik. Jakarta: Penerbit PT Gramedia, Jakarta.
Hashim Hj. Musa, Normahdiah Sheik Said, Rozita Che Rodi & Siti Sarah Ab Karim. (2012). Hati Budi Melayu: Kajian Keperibadian Sosial Melayu Ke Arah Penjanaan Melayu Gemilang:GEMA Online™ Journal of Language Studies 163. Selangor: Universiti Putra Malaysia.
Hasmidar Hassan & Jafizah Jaafar. (2016).Penginterpretasian Peribahasa Dan Hubungannya Dengan Kemahiran Berfikir: Analisis Berdasarkan Teori Relevans. Jurnal Bahasa: Jilid 16 Bil. 1 (94-119). Pulau Pinang: Universiti Sains Malaysia.
Hashim bin Musa. 1994. Pengantar Falsafah Bahasa: Dewan Bahasa dan Pustaka. Kuala Lumpur.
Hashim bin Musa. 1994. Falsafah Bahasa Melayu: Beberapa Aspek Kajian, DJ Gemilang. U.I.A: Petaling Jaya.
Hashim bin Musa. 1994. Pertumbuhan dan Perkembangan Bahasa Melayu: Alirannya Berdasarkan Teks-Teks Terpilih, Kertas Data/Monograf Siri Baru 2. Jabatan Pengajian Melayu, Universiti Malaya: Kuala Lumpur.
Hishamudin Isam & Mashetoh Abd Mutalib.(2015). Memahami Pemikiran Melayu Melalui Pembingkaian Makna Leksis Darah Dalam Peribahasa.Jurnal Melayu. Kedah: Universiti Utara Malaysia.
Hamzah.(2001). Kamus Za?ba.Kuala Lumpur: Pustaka Antara.
Hasnah Faizah. (2010). Linguistik Umum. Pekanbaru: Cendikia Insani
HB Hamzah. (2001). Kamus Za?ba. Kuala Lumpur: Pustaka Antara Books Sdn Bhd.
Hornby A.S, Cowie Ap. Grimsan AC. (1989) .Oxford Advanced Learner?s Dictionary of Current English. England: Oxford University Press.
Imran Ho-Abdullah. (2011). Analisis Kognitif Semantik Peribahasa Melayu Bersumberkan Anjing(Canis Familiaris). GEMA Online™ Journal of Language Studies 125. Selangor: Universiti Kebangsaan Malaysia.
Jamaludin, I.K. Seken & L. P. Artini. (2013). Analisis Bentuk, Fungsi Dan Makna Lelakaq Dalam Acara Sorong Serah Pada Ritual Pernikahan Adat Sasak. Indonesia: Universitas Pendididkan Ganesha Singaraja.
Janang Ensiring, Robert Menua Saleh. (2009). Jaku? Dalam.Kuching, Sarawak. The Tun Jugah Foundation.
John Simpson. (1985). The Concise Oxford Dictionary of Proverbs. Oxford New York: Oxford University Press.
Joyce M. Hawkins. (2008). Kamus Dwibahasa Oxford Fajar.Shah Alam, Selangor: Oxford Fajar Sdn Bhd.
Julita @ Norjietta Bt. Taisin. (2012). Kesediaan Guru Bahasa Kadazandusun Terhadap Penggunaan Pakej Perisisan Dalam Mengajar Dan Pembelajaran.Satu Tinjauan Di Beberapa Buah Sekolah Rendah Daerah Tamparuli Sabah.Perak.Universiti Pendidikan Sultan Idris.
Kamus Bahasa Iban – Bahasa Malaysia. (1989). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Kamus Besar Bahasa Melayu. (1995). Selangor: Utusan Publications & Distributions Sdn Bhd.
Kamus Linguistik. (1997). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Kamus Perwira Bahasa Melayu – Bahasa Inggeris. (1998). Selangor: Penerbitan Daya Sdn Bhd.
Kamus Simpulan Bahasa. (2011). Kuala Lumpur: Utusan Publications & Distributions Sdn Bhd.
Kementerian Pendidikan Malaysia.( 2007). Sistem Jaku Iban Di Sekula. Putrajaya.
Kim Jang-Gyem. (2008). Kajian Semiotik dalam Novel-Novel Mochtar Lubis. Yogyakarta: Universitas Gadjah Mada.
Laman web Kementerian Pelajaran Malaysia, (2013), http://www.moe.gov.my/ [08 Mac 2016]
Linda & Roger Flavell.(2011). Dictionary of Proverbs and their origins. London. Kyle Books.
Magdeline Anak Nor dan Zamri Mahamod. (2014). Penterjemahan Pengetahuan Pedagogi Kandungan dalam Proses Tindakan Guru Bahasa Iban Baharu dan Berpengalaman Bukan Opsyen: Jurnal Pendidikan Malaysia 39 (1). Kuala Lumpur. Universiti Kebangsaan Malaysia.
Mansur Abdullah dan A. Khaled Mat Noh.(2016). Peribahasa.Selangor: MBP Publications Sdn Bhd.
Mana Sikana.(2013). Koleksi Teori Sastera.Selangor. Pustaka Karya.
Mariam Binti Md Saad.(2011). Pengajaran Kemahiran Penulisan Karangan Naratif Bahasa Melayu Menggunakan Kaedah Kata Tanya.Perak: Universiti Pendidikan Sultan Idris.
Maxim Stamenov. (1998). Perkembangan Semasa Teori Semantik. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa Dan Pustaka.
Micheal Abunawas. (1985). Berita Rayat No 159. Sibu, Sarawak. Opis RASCOM.
Micheal Abunawas. (1985). Berita Rayat No 160. Sibu, Sarawak. Opis RASCOM.
Mohd Rashid Md Idris, Lajiman Janoory & Anida Sarudin. (2014).Pengaruh Bahasa Terhadap Gaya Hidup Mahasiswa Di Malaysia: Penyelidikan Dalam Bidang Bahasa & Sastera. Perak: Penerbit Universiti Pendidikan Sultan Idris.
Mohammad A. Quayum dan Rosli Talif. (2000). Dictionary of Literary Terms Revised Edition. Selangor: Pearson Education Malaysia Sdn. Bhd.
Mohammed Azlan Mis. (2010). Lingua Franca Di Sarawak: Aplikasi Teori Pilihan Bahasa. Pusat Selangor: Universiti Kebangsaan Malaysia.
Mulyani. (2013).Kajian Nilai Pendidikan Dalam Kamus Peribahasa Jawa Karya F.S. Darmasoetjipta. Indonesia: Universitas Muhammadiyah Purworejo.
Nafisah Abd Hamid. (2015). Kesantunan Bahasa – Penggunaan Sistem Sapaan DanEufemisme Dalam Komunikasi: Perkongsian Profesional Bagi Guru- Guru Permulaan. Singapura.
Nik Hassan Basri Nik Ab. Kadir. (2009). Teori Bahasa :Implikasi Terhadap Pengajaran Tatabahasa. Tanjong Malim. Penerbit Universiti Pendidikan Sultan Idris.
Nilwati & Havid Ardi. (2012). Types Of Euphemism Used By Male And FemaleKerinciness Speaker. Indonesia: FBS Universitas Negeri Padang.
Norazimah Zakaria, Naffi Mat, Hasrina Baharum & Minah Sintian.(2016) Unsur Pemikiran Kreatif Masyarakat Melayu Tradisi Melalui Teks Sastera Tulisan dan Lisan Terpilih.Unsur Pemikiran Kreatif Masyarakat Melayu Tradisi Melalui Teks Sastera Tulisan dan Lisan Terpilih (67-74).Perak: Universiti Pendidikan Sultan Idris.
Nordiana Binti AB Jabar.(2010). Falsafah Pendidikan Negara Dalam Kata-Kata Adat.Tanjung Malim. Universiti Pendidikan Sultan Idris.
Noresah bt. Baharom. (1997). Kamus Dewan Edisi Ketiga. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Noresah bt. Baharom. (2010). Kamus Dewan Edisi Keempat. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Nor Hashimah Jalaluddin.(2014). Semantik dan Akan Budi Melayu. Bangi: Universiti Kebangsaan Malaysia.
Nor Hashimah Jalaluddin. (2014). Pemartabatan Bahasa Melayu: Mengenali Falsafah Bahasa Melayu. Bangi: Institut Alam dan Tamadun Melayu.
Nurulhanis Binti Ibrahim. (2014). Analisis Strategi Penterjemahan Peribahasa Melayu Ke Bahasa Arab.Kuala Lumpur. Fakulti Bahasa Dan Linguistik, Universiti Malaya.
Nurhiza Mohamed. (2015). Penggunaan Simbol Dalam Peribahasa: Perkongsian Profesional Bagi Guru-Guru Permulaan. Singapura.
Nur Afiqah Wan Mansor &Nor Hashimah Jalaluddin. (2016). Makna Implisit Bahasa Kiasan Melayu: Mempertalikan Komunikasi, Kognisi dan Semantik. Jurnal Komunikasi, Jilid 32 (1) 2016: (189-206). Bangi: Universiti Kebangsaan Malaysia.
Othman. (2001). Kamus Am. Crescent News (KL) Sdn. Bhd: Kuala Lumpur.
Prof. A. Hamid Hasan Lubis. (1988). Glosarium Bahasa dan Sastra. Bandung, Indonesia: Penerbit Angkasa Bandung.
Rahim Aman & Muhammad. Nur Latif. (2012). Pembuktian dan Pengukuhan Teori "The New Malay Homeland" Berdasarkan Rekonstruksi dan Klasifikasi Bahasa Iban Purba Sarawak (The Proof and Strengthening of Theory of 'The New Malay Homeland' Based on Reconstruction and Classification of the Ancient Sarawak Iban language).Selangor.Universiti Kebangsaan Malaysia.
Rida Safuan Selian. (2007). Analisis Semiotik: Upacara Perkahwinan “Ngerje” Kajian Estetika Tradisional Suku Gayo Di Dataran Tinggi Gayo Kabupaten Aceh Tengah. Jawa Tengah, Indonesia: Universiti Negeri Semarang.
Saidatul Nornis Hj. Mahali & Mohd. Rasli Saamah. (2013). Haiwan Sebagai Perlambangan Dalam Peribahasa Orang semai.GEMA OnlineTM Journal of Language Studies.
Sanoda Anak Anyal.(2007). Kajian Semiotik Dari Aspek Watak Dan Perwatakan Dalam Naskah Si Bongkok Tanjung Puteri.Sarawak. Fakulti Seni Gunaan Dan Kreatif, Universiti Malaysia Sarawak.
Sardar Ziauddin. (1996). Penelitian Kuantitatif dan Kualitatif.Bandung; Mizan. Satia Gerik. (2009). Bungai Jaku: Sempama. Bintulu.
Saufie Afandy Md Senin.(2013). Kamus Peribahasa. Kuala Lumpur: Utusan Publications & Distributors.
Shahrezad Ibrahim. (2002). Kamus Dwibahasa Bahasa Inggeris – Bahasa Melayu Edisi Kedua.Selangor Darul Ehsan: Dewan Bahasa Dan Pustaka.
Siti Saniah Abu Bakar & Noor Hatini Zolkipli.(2012). Unsur Eufemisme dalam Melunas Rindu dan Renyah.Pendeta Jurnal Bahasa dan Sastera Melayu.Perak : Universiti Pendidikan Sultan Idris.
Siti Khariah Mohd Zubir Mohd Izwan Bin Mohb Ali.(2012). Pemikiran Pengarang dalam Novel Kabus Di Perbukitan Karya Mohamad Khalid Bin Hamzah.SIJLL (Singapore International Journal of Language and Literature).Singapura.
Verhaar, J.W.M. 1981. Pengantar Lingustik. Gadjah Mada. University Press: Yogyakarta.
Wan Noor Hazizi Bt Wan Taib. (2010). Menghayati Peranan Wanita Dalam Teks Sulalatus Salatin: Selenggaraan A. Samad Ahmad (Kajian Teks). Perak: Universiti Pendidikan Sultan Idris.
White, R and V Arndt (1991).Process Writing. London: Longman.
Wilson Grace. (2005). Dictionary of Proverbs, A glossary of Catch Phrase.India: Abhishek Publications.
Yahya Othman & Nurliham Haji Tuah. (2011). Penggunaan gaya bahasa dalam penulisan karangan naratif pelajar prauniversiti di Brunei Darussalam. Journal of Applied Research in Education, Vol 15, No.1 & 2 (pp.29-42). Maktab Duli Pengiran Muda Al- Muhtadee Billah: Universiti Brunei Darussalam
Zainal Abidin Safarwaan.(2002). Kamus Besar Bahasa Melayu Utusan. Kuala Lumpur: Utusan Publication & Distribution Sdn Bhd.
Zainal Abidin Safarwan.(1995). Kamus Besar Bahasa Melayu Utusan.Selangor Darul Ehsan: Utusan Publication & Distribution Sdn Bhd.
Zuraini Ramli, Dahlia Janan, Husna Faredza Mohamed Redzwan dan Khairul Azam Bahari.(2009). Amalan Kesantunan Berbahasa Di Sekolah.Perak.Universiti Pendidikan Sultan Idris.
|
This material may be protected under Copyright Act which governs the making of photocopies or reproductions of copyrighted materials. You may use the digitized material for private study, scholarship, or research. |