UPSI Digital Repository (UDRep)
Start | FAQ | About

QR Code Link :

Type :article
Subject :P Language and Literature
Main Author :S. Veeralakshmi
Title :Translating Akira kurosawa’s Akahige (Red beard) film’s English subtitles in to Tamil and its critical analysis
Place of Production :Tanjong Malim
Publisher :Fakulti Bahasa dan Komunikasi
Year of Publication :2020
Corporate Name :Universiti Pendidikan Sultan Idris

Abstract : Universiti Pendidikan Sultan Idris
Akahige, this Japanese film directed by Akira Kurosawa, released on 1965. This film based on Medical field. This film revealed the universal truth that Politics is the main reason for poverty. Akahige film’s Subtitles translation in to Tamil will help the Tamil People to understand this film. The author of this article translated Akahige (Red beard) film’s subtitle from English into Tamil with the financial support of Tamilnadu Government for a project. This research based on critical analysis of Akahige and its translation.  

References

Akira Kurosawa, Ilaya Bharathi, Nadarajan.mu., (Tamil), (2002). Ulaga Thiraipada Methai Akira

Kurosawa, PuthumaiPiththan Publication, Chennai.

Chellappan., Ka, (2019). Mozhiyakkam, Arudchelvar Na.Mahalingam Translation Centre, Pollachi.

Donald Richie. (2009). The Films of Akira Kurosawa: Third Edition Expanded And Updated with A New Epilogue, Westland

Evgeniya Malenov., ( 2015). Translating Subtitles – Translating Cultures, https://www.researchgate.net/publication/303683947_Translating_Subtitles_-_Translating_Cultures

Gilbert Chee Fun Fong, Kenneth K. L. Au. (2009) . Dubbing and Subtitling in a World Context, Chinese University Press https://www.fit-ift.org/translators-charter/

Juliane House. (2013). Translation, Oxford University Press

Karamitroglou, F., (1998). A Proposed Set of Subtitling Standards in Europe.

Translation, Journal Volume 2, No. 2, April, https://translationjournal.net/journal/04stndrd.htm

Mitsuhiro Yoshimoto., (2000)., Kurosawa: Film Studies and Japanese Cinema, Duke University Press

Marie-Noëlle Guillot. (September 2018). The Routledge Handbook of Audiovisual Translation, Routledge Informa Ltd Registered in England and Wales

Veeralakshmi., S., (2020). Translating Akira kurosawa’s Akahige (Red beard) film’s English subtitles in to Tamil and its critical Analysis, Project funded by Tamilnadu Goverment, Taml University, Thanjavur. (Manuscript)

Williams, H. and Thorne, D. 2000. The Value of Teletext Subtitling as a Medium for Language Learning in System, https://www.researchgate.net/publication/223294825_The_value_of_teletext_subtitling_as_a_medium_for_language_learning

 

 

 

 

 

 

 


This material may be protected under Copyright Act which governs the making of photocopies or reproductions of copyrighted materials.
You may use the digitized material for private study, scholarship, or research.

Back to previous page

Installed and configured by Bahagian Automasi, Perpustakaan Tuanku Bainun, Universiti Pendidikan Sultan Idris
If you have enquiries, kindly contact us at pustakasys@upsi.edu.my or 016-3630263. Office hours only.