UPSI Digital Repository (UDRep)
Start | FAQ | About

QR Code Link :

Type :thesis
Subject :PN Literature (General)
Main Author :Yuldashev, Azim
Title :Peribahasa metafora haiwan dalam silang budaya Melayu dan Uzbek
Place of Production :Tanjong Malim
Publisher :Fakulti Bahasa dan Komunikasi
Year of Publication :2019
Corporate Name :Universiti Pendidikan Sultan Idris
PDF Guest :Click to view PDF file
PDF Full Text :Login required to access this item.

Abstract : Universiti Pendidikan Sultan Idris
Kajian ini bertujuan membandingkan peribahasa yang mengandungi metafora haiwan dalam  bahasa  Melayu  dan bahasa  Uzbek.  Kajian  ini  menggunakan kaedah kualitatif dengan reka  bentuk analisis teks. Sebanyak 26 peribahasa dalam bahasa Melayu dan 26  peribahasa  dalam  bahasa  Uzbek  telah  digunakan  sebagai  sampel  kajian  ini. Peribahasa   tersebut  diambil  daripada  peribahasa  yang  melibatkan  lima  jenis  haiwan iaitu anjing, ayam,  ular, kambing dan  ikan. Lima haiwan ini dipilih kerana kelima  – limanya banyak digunakan dalam  peribahasa bahasa Melayu dan bahasa Uzbek. Lima haiwan  ini  adalah  antara  haiwan  yang  biasa   dijumpai  di  Malaysia  dan  Uzbekistan. Haiwan lain yang terdapat dalam peribahasa kedua – dua  bahasa agak kurang popular dan tidak dapat dibuat perbandingan dalam kajian ini. Teori metafora  konseptual telah digunakan  untuk  menganalisis  data  dalam  kajian  ini.  Data  dianalisis   berdasarkan unsur  silang  budaya  antara  bahasa  Melayu  dan bahasa  Uzbek.  Kajian  ini   mendapati terdapat  perbezaan  dalam perkonsepsian  metafora  haiwan  dalam  peribahasa  Melayu dan  Uzbek kerana latar belakang budaya yang berbeza. Namun dalam perkonsepsian metafora yang menentukan  keagamaan terdapat persamaan dalam tandangan terhadap haiwan  yang  digunakan  dalam kedua-dua   kelompok  peribahasa  Melayu  dan  Uzbek. Kesimpulannya,    kajian    perbandingan    dalam     metafora    Melayu    dan    Uzbek memperlihatkan  kepelbagaian  dalam  penggunaan  unsur  haiwan   dalam  peribahasa kedua-dua  bahasa  ini.  Implikasinya,  satu  model  kajian  perbandingan  bagi   mengkaji metafora  konseptual  antara  pelbagai  bahasa  telah  dihasilkan  dan  dapat  dijadikan panduan untuk kajian masa akan datang.  

References

Abdullah  Hassan  &  Ainon  Mohd.  (2004).  Kamus  Peribahasa  Kontemporori.  Pahang:

PTS Publications & Distributors Sdn. Bhd.

 

Abdullah Hussain. (2007). Kamus simpulan bahasa: Edisi kedua. Kuala Lumpur.

 

Abidin, A. Z. (1985). Wajo Abad XV–XVI. Bandung: Alumni.

 

Abidin,  A. Z., & Ang, K. J. (1984). Fecundity of'ikan sebarau', Hampala  macrolepidota (Van 

Hasselt) and its relationship to fish length [Malaysia; local carp]. Pertanika (Malaysia).

 

Abidin, Z. (1985). Wajo pada abad XV-XVI: suatu penggalian sejarah terpendam Sulawesi Selatan dari 

lontara?. Alumni.

 

Abrahams, R. D. (1969). Black Talk and Black Education. Florida FL Rep.

 

Abrahams, R. D. (1972). Folklore and literature as performance. Journal of the Folklore Institute, 

9 (2/3), 75-94.

 

Abrahams, R. D., & Troike, R. C. (1972). Language and Cultural Diversity in American Education.

 

Abrams, M.H. 1981. A Glossary of Literary Terms. New York: Rinehart and Winston, Inc. Abu-Hasan,  

N.  S.,  &  Sutcliffe,  R.  G.  (1985).  Placental  alkaline  phosphatase integrates  via  its  

carboxy-terminus  into  the  microvillous  membrane:  its  allotypes differ in conformation. 

Placenta, 6(5), 391-404.

 

Abu-Hasan, N. S., & Sutcliffe, R. G. (1985). Placental alkaline phosphatase integrates via its  

carboxy-terminus  into  the  microvillous  membrane:  its  allotypes  differ   in conformation. 

Placenta, 6(5), 391-404.

 

Ahmad, H. (2006). Ke arah kelahiran Melayu glokal. Alaf 21.

 

Ahrens,  K.  (2002).  When  love  is  not  digested:  underlying  reasons  for  source  to  target 

domain pairings in the contemporary theory of metaphor. In Proceedings of the first cognitive 

linguistics conference (pp. 273-302).

 

Akbarian,  I.  H.  (2012).  What  counts  as  a  proverb?  The  case  of  NTC's  Dictionary  of 

Proverbs and Clichés. Lexikos, 22, 1-19.

 

Akta Dewan Bahasa dan Pustaka 1959 (SAMLJ 213). Kuala Lumpur: Percetakan Nasional

Berhad. Akta Dewan Bahasa dan Pustaka 1959. (Disemak 1978).

 

Al-Attas, S. M. N. (1989). Faces of Islam, Conversation of Contemporary Issues

 

Al-Attas, S. M. N. (1989). Islam and the philosophy of science (Kuala Lumpur,

International Institute of Islamic Thought and Civilization). International Islamic

University.

 

Ali, M., Habibullayev, N., Hayit, T., & O’ljaboyeva, S’. (2016) Amir Temur chet elliklar

nigohida.

 

Alisyahbana, S. T. (1979). Arti bahasa, pikiran dan kebudayaan dalam hubungan sumpah

pemuda 1928; pidato sambutan Sutan Takdir ALISJAHBANA, pada upacara

penyerahan gelar doctor honoris causa, pada tg. 27 Oktober 1979. Universitas

Indonesia.

 

Almirabi, M. M. (2015). When metaphors cross cultures. Journal of Language Teaching

and Research, 6(1), 204-209.

 

Alo Liliweri. 2002. Makna Budaya dalam Komunikasi antar Budaya. Yogjakarta: PT.

LKiS Pelangi Aksara.

 

Ankersmit, F. (1994). The dilemma of contemporary Anglo-Saxon philosophy of

history. History and Tropology: The Rise and Fall of Metaphor, 44-74.

 

Arewa, E., & Dundes, A. (1964). Proverbs and the ethnography of speaking

folklore. American Anthropologist, 66(6_PART2), 70-85.

 

Aristotle, P. X. 2-XX. 1.4 (1456. 22-1457. 6). Augustine,'Concerning the Teacher, 363.

 

Asmah Haji Omar. (1986). Alam dan Pemikiran Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa

dan Pustaka.

 

Atran, S. (1996). Modes of thinking about living kinds. Modes of thought: Explorations in

Culture and cognition, 216-260.

 

Aubusson, P. J., Harrison, A. G., & Ritchie, S. M. (2006). Metaphor and analogy.

In Metaphor and analogy in science education (pp. 1-9). Springer, Dordrecht.

 

Awang Sariyan (n.d.). Hala Tuju DBP dalam Memartabatkan Bahasa Melayu : Klik Web

DBP [Web log post]. Retrieved from http://klikweb.dbp.my/wordpress/?p=4039

 

Ayob, A. M. (1993). Guru dan Perguruan. Edisi Kedua. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa

dan Pustaka.

 

Aziz Deraman. (2007). Pengukuhan bahasa dan pemikira Melayu serantau. Dlm Irwandy

(pnyt.). Bahasa dan pemikiran Melayu/Indonesia menyonsong 2025 (hlm 3-22). Kuala

Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

 

Azman Ismail. (2007). Research Methodology. A printed module used for Teaching

Research Methodology Course.

 

Barley, N. (1972). A structural approach to the proverb and maxim with special reference

to the Anglo-Saxon corpus.

 

Barley, N. (1974). 'The Proverb'and Related Problems of Genredefinition.

Proverbium, 23, 880-884.

 

Barnes, R. W., Grove, J. W., & Burns, N. H. (2003). Experimental assessment of factors

affecting transfer length. Structural Journal, 100(6), 740-748.

 

Bascom, W. (1965). The forms of folklore: Prose narratives. The Journal of American

Folklore, 78(307), 3-20.

 

Bascom, W. R. (1965). Folklore and anthropology. The study of folklore, 25-33.

 

Bassnett, S. (1980). The problems of translating theatre texts. Theatre Quarterly, 10(38),

47-55.

 

Begmatov, E., Madvaliyev, A.,Mahkamov, N., Mirzayev,T., To’hliyev, N., Umarov, E.,

Hudoyberganova, D., & Hojiyev, A. (2014) O’zbek Tilining Izohli Lug’ati, Jilid 1

 

Begmatov, E., Madvaliyev, A.,Mahkamov, N., Mirzayev,T., To’hliyev, N., Umarov, E.,

Hudoyberganova, D., & Hojiyev, A. (2014) O’zbek Tilining Izohli Lug’ati, Jilid 2

 

Begmatov, E., Madvaliyev, A.,Mahkamov, N., Mirzayev,T., To’hliyev, N., Umarov, E.,

Hudoyberganova, D., & Hojiyev, A. (2014) O’zbek Tilining Izohli Lug’ati, Jilid 4

 

Begmatov, E., Madvaliyev, A.,Mahkamov, N., Mirzayev,T., To’hliyev, N., Umarov, E.,

Hudoyberganova, D., & Hojiyev, A. (2014) O’zbek Tilining Izohli Lug’ati, Jilid 5

 

Belkhir Sadia (2014) Proverb use between cognition and tradition in english, french, arabic

and kabyle

 

Berendt, E. A., & Tanita, K. (2011). The'Heart'of Things: A Conceptual Metaphoric

Analysis of Heart and Related Body Parts in Thai, Japanese and

English. Intercultural Communication Studies, 20(1).

 

Binford, S. R., & Binford, L. R. (1969). Stone tools and human behavior. Scientific

American, 220(4), 70-87.

 

Black, M. (1962). Models and metaphors: Studies in language and philosophy.

 

Black, M. (1979). Metaphor revisited. Metaphor and thought.

 

Black, M. (1979). More about metaphor [In] A. Ortony (Ed.), Metaphor and Thought.

 

Brown, H. D., & Lee, H. (1994). Teaching by principles: An interactive approach to

language pedagogy . Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall Regents.

 

Brown, L. R. (2003). Plan B: Rescuing a planet under stress and a civilization in trouble.

WW Norton & Company.

 

Burns, N., & Grove, S. K. (2003). The practice of nursing research: Conduct, critique and

utilization. Toronto: WB Saunders. Business Administration and

Management, 2(10), 697-703.

 

Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence.

Multilingual Matters.

 

Byram, M. (2008). From foreign language education to education for intercultural

citizenship: Essays and reflections Multilingual Matters.

 

Cameron, L. (2003). Metaphor in educational discourse. A&C Black.

 

Cameron, L., & Low, G. (2004). Figurative variation in episodes of educational talk and

text. European Journal of English Studies, 8(3), 355-373.

 

Cameron, L. (2008). Metaphor and talk. The Cambridge handbook of metaphor and

thought, 197-211.

 

Cameron, L., & Maslen, R. (2010). Metaphor analysis: research practice in applied

linguistics, social sciences and the humanities. Equinox.

 

Camiciottoli, B. C. (2006). University of Florence, italy Corporate Earnings Calls: a

Hybrid Genre?. Intercultural and International Business Communications:

Theory, Research and Teaching, 38, 109.

 

Can, N. ?. L. Ü. F. E. R. (2011). A proverb learned is a proverb earned: Future English

Teachers' experiences of learning English proverbs in Anatolian Teacher Training

High Schools in Turkey. A Thesis submitted tothe graduate school of social

Sciences of Middle East technical university.

 

Chaika, E. (1982). A unified explanation for the diverse structural deviations reported for

adult schizophrenics with disrupted speech. Journal of Communication

Disorders, 15(3), 167-189.

 

Charteris-Black, J. (2000). Metaphor and vocabulary teaching in ESP economics. English

for specific purposes, 19(2), 149-165.

 

Charteris-Black, J. (2004). Corpus approaches to critical metaphor analysis. Springer.

 

Chen, P. (2010). A cognitive study of" happiness" metaphors in English and Chinese

idioms. Asian culture and history, 2(2), 172.

 

Cornelissen, J. P., Oswick, C., Thøger Christensen, L., & Phillips, N. (2008). Metaphor in

organizational research: Context, modalities and implications for research

—Introduction. Organization Studies, 29(1), 7-22.

 

Crawford, L. E. (2009). Conceptual metaphors of affect. Emotion Review, 1(2), 129-139.

 

Creswell, J. D., Way, B. M., Eisenberger, N. I., & Lieberman, M. D. (2007). Neural

correlates of dispositional mindfulness during affect labeling. Psychosomatic

medicine, 69(6), 560-565.

 

Creswell, J. W. (1994). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods

approaches.

 

Creswell, J. W. (1998). Qualitative inquiry and research design: Choosing among five

tradition.

 

Creswell, J. W. (1998). Qualitative inquiry and research design: Choosing among five

tradition.

 

Creswell, J. W., Hanson, W. E., Clark Plano, V. L., & Morales, A. (2007). Qualitative

Research designs: Selection and implementation. The counseling

psychologist, 35(2), 236-264.

 

Creswell, J. W., Hanson, W. E., Clark Plano, V. L., & Morales, A. (2007). Qualitative

Research designs: Selection and implementation. The counseling

psychologist, 35(2), 236-264.

 

Croft, W., & Cruse, D. A. (2004). Cognitive linguistics. Cambridge University Press.

Dan R&D. Bandung: Penerbit Alfabeta.

 

Darian, S. (2003). Understanding the language of science. University of Texas Press.

 

Daud, M. M., Hamid, Z., Sudirman, N., & Zakaria, N. Z. (2017). Perenggu Minda

Melayu Dalam Lirik Lagu: Satu Analisis Makna (Malay Mindset in Lyrics: The

Analysis of Meaning). e-Bangi, (2).

 

Demandt, A. (1978). Metaphern fiir Geschichte. Miinchen: CH Beck.

 

Denzin, N. K., & Lincoln, Y. S. (1994). Handbook of qualitative research. Sage

publications, inc. Dewan Bahasa dan Pustaka.

 

Dewan, K. (2007). Edisi ke-4. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

 

Doyal, L. (1985). Human Evolution (Book). Sociology of Health & Illness, 7(3), 461-462.

 

Dupouy, C. (2006). La question du lieu en poésie: du surréalisme jusqu'à nos jours (Vol.

272). Rodopi.

 

Dupree, L. (1979). Functions of folklore in Afghan society. Asian Affairs, 10(1), 51-61.

 

Duranti, A. (1997). Universal and Culture?Specific Properties of Greetings. Journal of

Linguistic Anthropology, 7(1), 63-97.

 

?urovi?, T. (2010). Metaphors we vote by: The case of ‘marriage’in contemporary

Serbian political discourse. Journal of language and politics, 9(2), 237-259.

 

Estaji, A., & Nakhavali, F. (2011). Contrastive analysis of “dog” expressions in English

and Persian?. US-China Foreign Language, 9(4), 213-219.

 

Evans, V. &M. Green. (2006). Cognitive linguistics: An introduction.

 

Eubanks, P. (1999). Conceptual metaphor as rhetorical response: A reconsideration of

Metaphor. Written Communication, 16(2), 171-199.

 

Eubanks, P. (1999). The story of conceptual metaphor: What motivates metaphoric

Mappings? Poetics today, 419-442.

 

Evans, G. (2006). Evans V., Green M. Cognitive Linguistics. An Introduction. Edinburgh:

Edinburgh University Press.

 

Faghih, I. (2001). A Contrastive Analysis of the Interpretation of Animal Metaphors in

Persian and English. The International Journal of Humanities, 8, 1-16.

 

Fauconnier, G. (1997). Mappings in thought and language. Cambridge University Press.

 

Fauconnier, G., & Turner, M. B. (2003). Polysemy and conceptual blending.

 

Feng, X. (2016). On Aesthetic and Cultural Issues in Pragmatic Translation: Based on the

Translation of Brand Names and Brand Slogans. Routledge.

 

Fergusson, R. (1983). The facts on file dictionary of proverbs. Facts on File.

 

Fitri, A. D. P. & Suherman, A. (2003). Analisis Penangkapan Ikan Kerapu Bebek Dengan

Menggunakan Alat Bubu. Fakultas Ilmu Perikanan dan Kelautan.

 

Fitri, A. D. P., & Suherman, A. (2003). Analisis Penangkapan Ikan Kerapu Bebek

(Cromileptes Altivells) Dengan Menggunakan Alat Bubu.

 

Fiumara 1995 (p2) Fiumara, G. C. (1995). The metaphoric process. See also Gemma

Corradi Fiumara, Spontaneity: A Psychoanalytic Inquiry, 110.

 

Fogelin, R. (1988). Hume and Berkeley on the Proofs of Infinite Divisibility. The

Philosophical Review, 97(1), 47-69.

 

Fontanier, P. (1821). Les figures du discours.

 

Fontecha, A. F., & Catalan, R. M. J. (2003). Semantic derogation in animal metaphor: a

contrastive-cognitive analysis of two male/female examples in English and

Spanish. Journal of pragmatics, 35(5), 771-797.

 

Gibbs Jr, R. W., Lima, P. L. C., & Francozo, E. (2004). Metaphor is grounded in embodied

Experience. Journal of pragmatics, 36(7), 1189-1210.

 

Gibbs, R. W. (1994). The poetics of mind: Figurative thought, language, and

understanding. Cambridge University Press.

 

Gibbs, R. W., & Colston, H. L. (1995). The cognitive psychological reality of image

schemas and their transformations. Cognitive Linguistics (includes Cognitive

Linguistic Bibliography), 6(4), 347-378.

 

Gilles, F. (1985). Mental spaces.

 

Gilles, F., & Mark, T. (2002). The way we think: conceptual blending and the mind’s

hidden complexities. New York.

 

Giles, H., & Baker, S. C. (2008). Communication accommodation theory. The

international Encyclopedia of communication.

 

Gladstone, J. R. (1969). Language and culture. ELT Journal, 23(2), 114-117.

 

Glaser, B., & Strauss, A. (1967). The discovery of grounded theory. 1967. Weidenfield &

Nicolson, London, 1-19.

 

Glucksberg, S., McGlone, M. S., Grodzinsky, Y., & Amunts, K. (2001). Understanding

Figurative language: From metaphor to idioms (No. 36). Oxford University Press

on Demand.

 

Goddard, V. A. (1996). Gender, family and work in Naples. Berg Pub Limited.

 

Goschler, C. (2008). Disputed Victims. The West German Discourse on Restitution for

the Victims of Nazism. Historical Justice in International Perspective: How

Societies are Trying to Rigth the Wrongs of the Past, 93-110.

 

Granbom-Herranen, L. (2010). Women’s place in Finnish proverbs from

childhood. Folklore: Electronic Journal of Folklore, (46), 95-110.

 

Grant, D., & Oswick, C. (Eds.). (1996). Metaphor and organizations. SAGE Publications

Limited.

 

Green, G. M. Nonsense and Reference: On the Conversational Use of Proverbs. Papers

from the 11th Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society. 1975, pp. 226-

239.

 

Grzybek, P. (1987). Foundations of semiotic proverb study. Proverbium. An International

Yearbook of Proverb Scholarship, 4, 39-85.

 

Guba, E. G. (Ed.). (1990). The paradigm dialog. Sage Publications.

 

Guba, E. G., & Lincoln, Y. S. (1981). Effective evaluation: Improving the usefulness of

evaluation results through responsive and naturalistic approaches. Jossey-Bass.

 

Gudykunst, W. D. (1995). Anxiety/uncertainty management (AUM) theory: Current

status.

 

Gumperz, J. J. (1996). Conversational inference. Rethinking linguistic relativity, 17, 374.

 

Gumperz, J. J., & Levinson, S. C. (1996). Rethinking Linguistic Relativity: Studies in the

social and cultural foundations of language. Cambridge: CUP.

 

Gutiérrez Pérez, R. (2008). A cross-cultural analysis of heart metaphors.

 

Hadijah Rahmat. (1998). Di Tengah Alam. Dewan Bahasa dan Pustaka: Kuala Lumpur.

 

Haji, R. A., Abdullah, S., & Mohd, H. W. (1927). Kitab pengetahuan bahasa. Singapura:

Matba’ah al-Ahmadiah.

 

Halliday, M.A.K. An Introduction to Functional Grammar. Baltimore: Edward Arnold.

1985.

 

Hamilton, C. A. (1987). Ideology and Oral Traditions: Listening to the Voices ‘From

Below’1. History in Africa, 14, 67-86.

 

Hamzah, A. (2010). Kaedah Kualitatif Dalam Penyelidikan Sosiobudaya. Jurnal Pengajian

Media Malaysia, 6(1). Harcourt Brace Jovanovich Publishers.

 

Hamzah, A. (2010). MIND OF THE MALAYSIAN Scholar. The Renaissance Man: Royal

Professor Ungku A. Aziz, 33.

 

Harimurti Kridalaksana. 2008. Kamus Linguistik Edisi Keempat. Jakarta: Gramedia.

 

Harris, M. (1968). Emics, etics, and the new ethnography. The rise of anthropological

theory: A history of theories of culture, 568-604.

 

Hassan Ahmad. (2003). Metafora Melayu: bagaimana pemikir Melayu mencipta makna

dan membentuk epistemologinya. Sg. Ramal Dalam: Akademi Kajian

Ketamadunan.

 

Hassan, A. (2005). Linguistik am. Akademia.

 

Hatalová, H. (2007). The dog as a metaphor or symbol in Chinese popular

Phraseology. Asian and African Studies, 16(2), 161-185.

 

Hatalová, H. (2007). The dog as a metaphor or symbol in Chinese popular

phraseology. Asian and African studies, 16(2), 161-185.

 

Hausman, C. R. (1989). Metaphor and art: Interactionism and reference in the verbal

and nonverbal arts. CUP Archive.

 

Henderson, L. (1986). Innocence and Experience. Fortnight, (245), 24-24.?

 

Henderson, W. (1982). Metaphor in economics. Economics, 18(4), 147-153.

 

Henderson, W. (2000). Metaphors, narrative and'truth': South Africa's TRC.

 

Hernadi, P., & Steen, F. (1999). The tropical landscapes of proverbia: a crossdisciplinary

travelogue. Style, 33(1), 1-19.

 

Ho-Abdullah, I. (2011). Analisis kognitif semantik peribahasa melayu bersumberkan anjing

(canis familiaris). GEMA: Online Journal of Language Studies, 11(1), 125-141.

 

Hoffman, L. (1985). Beyond power and control: Toward a" second order" family systems

therapy. Family systems medicine, 3(4), 381.

 

Hoffman, R. R. (1980). Metaphor in science. Cognition and figurative language, 393-

423.

 

Holes, C., Athera, S. S. A., & ?Unayz Ab? S?lim al-Turb?n?. (2009). Poetry and politics in

Contemporary Bedouin society (p. 15). Reading: Ithaca Press.

 

Holes, C., Athera, S. S. A., & ?Unayz Ab? S?lim al-Turb?n?. (2009). Poetry and politics in

Contemporary Bedouin society (p. 15). Reading: Ithaca Press.

 

Honeck, R. P., Voegtle, K., Dorfmueller, M. A., & Hoffman, R. R. (1980). Proverbs,

meaning, and group structure. Cognition and figurative language, 127-161.

 

Hsieh, S. C. Y. (2008). Embodiment in Languages (I): Human, animal and plant

expressions.Bookman Books.

 

Hussain, A. (1997). Sastera Islam. Dewan Sastera, 4.

 

Hussain, A. (1997). Sastera Islam. Dewan Sastera.

 

Hymes, D. (1966). On “Anthropological Linguistics” and Congeners. American

Anthropologist, 68(1), 143-153.

 

Ibrahim Ahmad. (2001). Kesenjangan leksikal bahasa Melayu Malaysia dan bahasa

Indonesia. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

 

Ibrahim, F. A., Ohnishi, H., & Wilson, R. P. (1994). Career assessment in a culturally

diverse Society. Journal of Career Assessment, 2(3), 276-288.

 

Ibrahim, R., Eviatar, Z., & Aharon-Peretz, J. (2002). The characteristics of Arabic

Orthography slow its processing. Neuropsychology, 16(3), 322.

 

Imran Ho Abdullah. (2011). Analisis kognitif semantik peribahasa melayu bersumberkan

anjing. GEMA OnlineTM Journal of Language Studies, 11(1), 125-139. Insan. Jurnal

Melayu (9): 1-15.

 

Ismail, W. N. W., Samian, A. L., & Muslim, N. (2016). Ayam Dalam Peribahasa Melayu:

Lambang Keintelektualan Masyarakat. Rampak Serantau, 26(1), 90-119.

 

Ismail, W. N. W., Samian, A. L., & Muslim, N. (2017). Bird Element Symbolism in Malay

Proverbs. International Journal of Asian Social Science, 7(2), 119-125.

 

Jäkel, O. (1997). Metaphern in abstrakten Diskurs-Domänen: eine kognitiv-linguistische

Untersuchung anhand der Bereiche Geistestätigkeit, Wirtschaft und

Wissenschaft. Lang.

 

Jalaluddin, N. H., & Ahmad, Z (1988). Language and governance in pre-colonial epoch

trading: a study on malay classical texts.

 

Jaszczolt, K., & Jaszczolt, K. M. (2002). Semantics and pragmatics: Meaning in

language and discourse. Pearson education.

 

Jiang, F., & Xu, W. E. N. (2014). A comparative study of English and Chinese animal

“rooster” metaphor from the cognitive perspective. Canadian social science, 10

(4), 66-70.

 

Jiang, W. (2000). The relationship between culture and language. ELT journal, 54(4), 328-

334.

 

John Hendri. (2009). Riset Pemasaran. Universitas Gunadarma.

 

Johnson, J. (2010). The future of the social sciences and humanities in the science of

complex systems. Innovation–The European Journal of Social Science

Research, 23(2), 115 -134.

 

Johnson, M. (1987). The body in the mind Chicago.

 

Johnson, M., & Lakoff, G. (2002). Why cognitive linguistics requires embodied

realism. Cognitive linguistics, 13(3), 245-264.

 

Jones, C & Lyons, C. (2004). Case Study: design? Method? Or comprehensive Strategy?

Nurse researcher, 11(3), 70-76.

 

Junaini Nopiah. (2016). Penguasaan Tatabahasa Remaja Malaysia : Analisis Pragmatik,

(January 2011), 63–82.

 

Kamus Istimewa Peribahasa Melayu. (1989). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

 

K?ra, C. (1992). Exceptional children: their psychology and education. Sterling Publishers

Pvt. Ltd.

 

Karimov, I. A. (2008). Yuksak manaviyat yengilmas kuch

 

Kasdan, J., Jalaluddin, N. H., & Ismail, W. N. W. (2016). Ikan (Pisces) dalam peribahasa

Melayu: Analisis semantik inkuisitif. International Journal of the Malay World

and Civilisation (Iman), 4(1), 31-41.

 

Kasdan, J., Jalaluddin, N. H., & Ismail, W. N. W. (2016). Ikan (Pisces) dalam peribahasa

Melayu: Analisis semantik inkuisitif. International Journal of the Malay World

and Civilisation (Iman), 4(1), 31-41.

 

Keempat, K. D. E. (2005). Dewan Bahasa dan Pustaka. Kuala Lumpur.

 

Keempat, K. D. E. (2007). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

 

Keesing, R. M. (1974). Theories of culture. Annual review of anthropology, 3(1), 73-97.

 

Keesing, R. M. (1987). Models, ‘folk’and ‘cultural’. Cultural models in language and

thought, 375.

 

Keesing, Roger. 1974. Teori-Teori Tentang Budaya terjemahan dalam Theories of

Cultures “Annual Review of Anthropology” Amri Marzali Antropologi No 52: 3-

31.

 

Keller, G. M. (1995). In vitro differentiation of embryonic stem cells. Current opinion in

cell biology, 7(6), 862-869.

 

Keller, R., Davidson, L., Edlund, A., Elul, T., Ezin, M., Shook, D., & Skoglund, P.

(2000). Mechanisms of convergence and extension by cell

intercalation. Philosophical Transactions of the Royal Society of London. Series

B: Biological Sciences, 355(1399), 897-922.

 

Keraf, G. (1992). Diksi dan Gaya. Bahasa. Jakara: Gramedia. Bahasa. Jakara:

Gramedia.

 

Khajeh, Z. (Keraf, G. (1992). Diksi dan Gaya. Bahasa. Jakara: Gramedia. Bahasa. Jakara:

Gramedia.

 

Khajeh, Z. (2012). Persian culinary metaphors: a cross-cultural conceptualization. GEMA

Online® Journal of Language Studies, 12(1).

 

Kie?tyka, R., & Kleparski, G. A. (2007). On the Indo-European nature of non-Indo-

European animal metaphor: The case of Chinese zoosemy. Studia Anglica

Resoviensia, 4(47), 88-99.

 

Kipfer, B. A. (1984). Workbook on lexicography: a course for dictionary users with a

glossary for English lexicographical terms. University of Exeter.

 

Kleparski, G. A. (2002). Lusta, mint a disznó: A hunt for ‘correlative’zoosemy in

Hungarian and English. Studia Anglica Resoviensia, 1(2002), 9-32.

 

Kobia, J. (2016). A conceptual metaphorical analysis of Swahili proverbs with reference

to chicken metaphor. International journal of education and research, 4(2), 217-

228.

 

Koentjaraningrat, K. (1974). Culture, Mentality and Development. PT. Gramedia,

Jakarta. [Indonesian].

 

Koentjaraningrat. (1993). “Manusia Indonesia Bermutu.” Kompas, Kamis-Jumat, 19-20

Agustus 1993, halaman 4 dan 5.

 

Koentjaraningrat. 2000. Pengantar Ilmu Antropologi, Jakarta: Radar Jaya Offset.

 

Kövecses, Z. (1986). Metaphor of anger, pride and love: a lexical approach to the

Structure of concepts. Amsterdam: Benjamins.

 

Kövecses, Z. (1988). The language of love: the semantics of passion in conversations

English. Lewisburg: Bucknell University Press.

 

Kövecses, Z. (1990). Emotions concepts. New York: Mouton de Gruyter.

 

Kövecses, Z. (1995). Anger: its language, conceptualization and physiology in the light of

cross-cultural evidence. In Taylor, J. et al., Language and the cognitive construal

of the world. Berlin: Mouton de Gruyter.

 

Kövecses, Z. (2000). Metaphor and emotion: language, culture and body in human

feeling. Cambridge: Cambridge University Press.

 

Kovecses, Z. (2002). Metaphor: A Practical Introduction. Oxford: Oxford University

Press.

 

Kövecses, Z. (2005). Metaphor in culture: Universality and variation. Cambridge

University Press.

 

Kövecses, Z. (2010). Metaphor: A Practical Introduction. Oxford: Oxford University

Press.

 

Kovecses, Z. (2010). Metaphor: A practical introduction. Oxford University Press.

 

Kramsch, C. (1993). Context and culture in language teaching. Oxford University Press.

 

Kramsch, C., & Widdowson, H. G. (1998). Language and culture. Oxford University

Press.

 

Kramsch, C. (2001). Language and culture. UK: Oxford University Press.

 

Kridalaksana, H. (1982). Kamus sinonim bahasa Indonesia (No. 2). Nusa Indah.

 

Kridalaksana, H. (2008). Kamus linguistik edisi keempat. Jakarta: Gramedia Pustaka

Utama.

 

Krikmann, A. (1985). Vanasõnaparoodiatest [On Parodies of Proverbs]. Keelja

Kirjandus, 8, 474-483.

 

Krikmann, A. (2007). 2nd Proverbs on animal identity: typological memoirs. Folklore

(Electronic Journal of Folklore) 17: 7-84.

 

Krikmann, A. (2007, November). The great chain of being as the background of

Personificatory and depersonificatory metaphors in proverbs and elsewhere.

In Kertas kerja dalam 1st Interdisciplinary colloquium on proverbs: Tavira

(Algarve), Portugal (pp. 5-12).

 

Krzeszowski, T. P. 1997: Angels and Devils in Hell. Elements of Axiology in

Semantics. Warszawa: Wydawnictwo Energeia.

 

Kuhn, T. S. (1970). The structure of scientific revolutions, 2nd. Chicago: Univ. of Chicago

Pr.

 

Kurnia, E. D. (2016). Metafora Binatang Dalam Peribahasa Jawa (Animal Metaphors in

Javanese Proverbs). Prosiding Prasasti, 283-287.

 

Kutha Ratna, N., 2009. Stilistika: Kajian Puitika Bahasa, Sastra dan Budaya. Yogyakarta:

Pustaka Pelajar.

 

Lakoff, G & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. Chicago: Chicago University

Press.

 

Lakoff, G. & Johnson M. (1980). Metaphors We Live By. London: The University of

Chicago Press.

 

Lakoff, G. (1987). Women, fire and dangerous things. Chicago: Chicago University Press.

 

Lakoff, G. (1990). Cognitive versus generative linguistics: How commitments influence

results.

 

Lakoff, G. (1990). Is abstract reason based on image-schemas. Cognitive linguistics, 1(1),

39-74.

 

Lakoff, G. (1990). Metaphor and war: The metaphor system used to justify war in the

Gulf.

 

Lakoff, G. (1990). Women, Fire, and Dangerous Things (Chicago, IL: University Of

Chicago Press).

 

Lakoff, G., & Johnson, M. (1990). Metaphors we live by. University of

ChicagoPress.[arMK, MW](1999) Philosophy in the flesh: The embodied mind

and its challenge to western thought.

 

Lakoff, G. (1993). The contemporary theory of metaphor.

 

Lakoff, G. (1995). Metaphor, Morality, and Politics, Or, Why Conservatives Have Left

Liberals in the Dust. Social Research , 62(2). Series: UC Berkeley Previously

Published Works. Permalink: http://escholarship.org/uc/item/388165kf

 

Lakoff, G. (1999). The system on metaphors for mind and the conceptual system of

analytic philosophy: a study of teh metaphorical constraints on philosophical

discourse. Dlm. Barbara, A. F, Dan, J & Lana, A. M (pnyt.). Cognition and function

in language. United State: CSLI Publication.

 

Lakoff, G. (2010). Moral politics: How liberals and conservatives think. University of

Chicago Press.

 

Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Conceptual metaphor in everyday language. The

journal of Philosophy, 77(8), 453-486.

 

Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). The metaphorical structure of the human conceptual

system. Cognitive science, 4(2), 195-208.

 

Lakoff, G., & Johnson, M. (2003). Metaphors we live by. 2nd. Chicago: University of

Chicago.

 

Lakoff, G., & Johnson, M. (2008). Metaphors we live by. University of Chicago press.

 

Lakoff, G., & Turner, M. (1989). More than cool reason: The power of poetic

metaphor. Univ. of California at Berkeley, Berkeley.

 

Lakoff, R. T. (2000). The language war. Univ of California Press.

 

Lang, C. (2010). On Cultivation of Metaphoric Competence in Second Language Teaching

[J]. Foreign Language Research, 5, 014.

 

Larson, B. (2011). Metaphors for environmental sustainability: redefining our

relationship with nature. Yale University Press.

 

Larson, M. L., Deibler, E., & Crofts, M. (1998). Meaning-based translation workbook:

Biblical exercises. Summer Institute of Linguistics.

 

Laurencia, N. (2015). Penggunaan Istilah Binatang dalam Metafora Bahasa Indonesia dan

Bahasa Mandarin. Zenit, 1(1).

 

Lawal, A., Ajayi, B., & Raji, W. (1997). A pragmatic study of selected pairs of Yoruba

proverbs. Journal of Pragmatics, 27(5), 635-652.

 

Leezenberg, M. (2001). Contexts of metaphor.

 

Levine, D. N. (1995). Visions of the sociological tradition. University of Chicago Press.

 

Li, X. (2010). A Comparative Analysis of English and Chinese Idioms-From the

Perspective of Conceptual Metaphor of" Happiness". Journal of Language

Teaching and Research, 1(4), 473.

 

Li, X. (2010). Conceptual metaphor theory and teaching of English and Chinese

Idioms. Journal of Language Teaching and Research, 1(3), 206-210.

 

Lieber, M. D. (1984). Analogic ambiguity: A paradox of proverb usage. The Journal of

American Folklore, 97(386), 423-441.

 

Liliweri, A. (2002). Makna komunikasi dalam komunikasi antarbudaya.

 

Liliweri, A. (2002). Mengembalikan kedaulatan rakyat: panduan bagi peningkatan

Kompetensi representasi, legislasi, budget, dan kontrol anggota DPRD

Kabupaten/kota. Yayasan Peduli Sesama.

 

Lincoln, Y. S. dan Guba, EG (1985). Naturalistic inquiry.

 

Lincoln, Y. S., & Guba, E. G. (1985). Naturalistic inquiry (Vol. 75). Sage.

 

Lindstromberg, S. (1991). Metaphor and ESP: a ghost in the machine?. English for

Specific Purposes, 10(3), 207-225.

 

Linguistik, K. (1993). Harimurti Kridalaksana. Jakarta: PT Gramedia Pustaka Utama.

 

Litovkina, A. T. (1996). A few aspects of a semiotic approach to proverbs, with special

reference to two important American publications. SEMIOTICA-LA HAYE

THEN BERLIN-, 108, 307-380.

 

Littlemore, J. (2001). The use of metaphor in university lectures and the problems that it

Causes for overseas students. Teaching in higher education, 6(3), 333-349.

 

Littlemore, J. (2003). The effect of cultural background on metaphor

interpretation. Metaphor and symbol, 18(4), 273-288.

 

Littlemore, J. (2008). The relationship between associative thinking, analogical reasoning,

Image formation and. Confronting metaphor in use: An applied linguistic

Approach, 173, 199.

 

Littlemore, J., & Low, G. (2006). Metaphoric competence, second language learning, and

Communicative language ability. Applied linguistics, 27(2), 268-294.

 

Littlemore, J., Chen, P. T., Koester, A., & Barnden, J. (2011). Difficulties in metaphor

Comprehension faced by international students whose first language is not

English. Applied Linguistics, 32(4), 408-429.

 

Liu, J. (2013). A Comparative Study of English and Chinese Animal Proverbs--From the

Perspective of Metaphors. Theory & Practice in Language Studies, 3(10).

 

Liu, X., & Zhao, G. (2013). A Comparative Study of Emotion Metaphors between English

and Chinese. Theory and Practice in Language Studies 3(1): 155-162.

 

Lixia, W., & Eng, W. B. (2012). A corpus-based study on snake metaphors in Mandarin

Chinese and British English. GEMA Online® Journal of Language studies, 12(1).

 

Low, G. (2009). The relationship between conceptual metaphors and classroom

management language: Reactions by native and non-native speakers of

English. Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines

Específicos (AELFE), (17), 25-43.

 

Low, G. (2010). Wot no similes? The curious absence of simile in university

lectures. Researching and applying metaphor in the real world, 291-308.

 

Lu, L., & Gilmour, R. (2004). Culture and conceptions of happiness: Individual oriented

and Social oriented SWB. Journal of happiness studies, 5(3), 269-291.

 

Lu, S., Liu, D., Fotouhi, F., Dong, M., Reynolds, R., Aristar, A., ... & Powell, R. (2004).

Language engineering for the Semantic Web: A digital library for endangered

languages. International Journal of Information Research, 9(3), 9-3.

 

Luxemburg, J. J. H., Bal, M. G., Weststeijn, W. G., & Hartoko, D. (1989). Pengantar ilmu

Sastra. Penerbit PT Gramedia.

 

Maasen, S., Mendelsohn, E., & Weingart, P. (1995). Biology as Society. Society as

Biology:Metaphors.

 

Maasen, S., & Weingart, P. (1995). Metaphors—Messengers of meaning: A contribution

to an evolutionary sociology of science. Science Communication, 17(1), 9-31.

 

Malmkjær, K., & Anderson, J. M. (1991). Creoles and pidgins. The Linguistics

Encyclopedia. Routledge.

 

Mashak, S., Pazhakh, A., & Hayati, A. (2012) A Comparative Study on Basic Emotion

Conceptual Metaphors in English and Persian Literary Texts. International Education

Studies V. 5, 200-207.

 

Meggers, B. J. (1954). Environmental Limitation on the Development of Culture

1. American Anthropologist, 56(5), 801-824.

 

Merriam, S. B. (2001). Case studies as qualitative research. Qualitative research in higher

Education: Expanding perspectives, 2, 191-201.

 

Merriam, S.B. (2001). Qualitative research and Case Study Applications in Education. San

Francisco: Josey: Bass.

 

Merry Lapasau dan Arbak Othman. 2010. Metafora haiwan: kajian perbandingan bahasa

Melayu dan bahasa Indonesia. Jurnal Bahasa 10(1): 162-194.

 

Mieder, W. (1985). Popular views of the proverb. Proverbium, 2, 109-143.

 

Mieder, W. (1993). Proverbs are never out of season: Popular wisdom in the modern age.

Oxford University Press, USA.

 

Mieder, W. (2004). Proverbs: A handbook. Greenwood Publishing Group.

Mieder, W. (Ed.). (1989). American proverbs: A study of texts and contexts (Vol. 13).

Herbert Lang Et Company Ag.

 

Milner, G. B. (1969). What is a proverb. New Society, 13(332), 199-202.

 

Mirzayev, T., Musoqulov, A., & Sarimsoqov, B. (2013). O’zbek Xalq Maqollari

 

Moain, A. J. (1992). Panduan Utamakanlah Kesantunan Bahasa. Jurnal Bahasa, 35(11),

101-1012.

 

Mohamad, N. (2014). Penglibatan dalam aktiviti kitar semula kertas terpakai dalam

kalangan pelajar Fakulti Pendidikan Teknikal dan Vokasional, Universiti Tun

Hussein Onn Malaysia (Doctoral dissertation, Universiti Tun Hussein Onn

Malaysia).

 

Mohamed, W. Z., Hamim, R. M., & Rahman, A. A. (2012). Hubungan manusia dengan

Haiwan dalam warisan perubatan dan kepentingan haiwan dalam aspek

pemakanan dan Kesihatan manusia.

 

Mohd. Taib Osman (1988). Kebudayaan Melayu dalam beberapa persoalan. Kuala

Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

 

Mohd. Yusof Hj.Othman (2012). Pengajian Melayu: Ke arah memperkasakan modal insan.

Jurnal Melayu (9): 1-15

 

Mooij, J. J. A. (1976). A Study of Metaphor: On the Nature of Metaphor. Expressions, with

Special Reference to Their Reference. North-Holland Publishing Company.

 

Morgan, P. V. (1986). International human resource management: fact or

fiction. Personnel Administrator, 31(9), 43-47.

 

Muammar Ghadaffi Hanafiah & Mohd Yuszaidi. (2015). Impak Media Baharu Terhadap

Sistem Nilai Masyarakat Melayu di Malaysia. Malaysian Journal Of

Communication, 31(2): 33-46.

 

Muhammad, N. N., & Rashid, S. M. (2014). Cat metaphors in Malay and English

Pproverbs. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 118, 335-342.

 

Musoqulov, A., & Sarimsoqov, B. (2013). O'zbek xalq maqollari. Tashkent: Shariq.

Muzakarah Jawatankuasa Fatwa Majlis Kebangsaan Hal Ehwal Agama Islam

(1996) Retrieved from www.data.gov.my.../fatwa-kebangsaan/.../5654040-d969-

4a59-ab...

 

Nafisah Abd Hamid, (2015). Kesantunan Bahasa: Penggunaan Sistem Sapaan dan

Eufemisme Dalam Komunikasi. Jurnal Pusat Bahasa Melayu Singapura, Jilid 1, 6-

35.

 

Nazir, M. (1988). Research Methods. Ghalia Indonesia. Jakarta.

 

Nida, E. A. (1998). Language, culture and translation. Foreign Languages Journal, 115(3),

29-33.

 

Nida, E. A. (2001). Bible translation.

 

Nida, E. A. (2001). Language and culture: Contexts in translating. Shanghai Foreign

Language Education Press.

 

Nida, E. A., & Taber, C. R. (2003). The theory and practice of translation (Vol. 8). Brill.

 

Nopiah, J., Jalaludin, N., & Kasdan, J. (2018). Refleksi Gastronomi dalam Komunikasi:

Analisis Semantik Inkuisitif. Jurnal Komunikasi, Malaysian Journal of

Communication, 34(1).

 

Nor Hashimah Jalaluddin, Junaini Kasdan & Zaharani Ahmad. (2010). Sosiokognitif

Studies 10(3): 67-87

 

Norrick, N. R. (1985). How proverbs mean: Semantic studies in English proverbs (Vol. 27).

Walter de Gruyter.

 

Nurul Nadia Muhammad dan Sabariah Md Rashid. 2013. Cat Metaphors in Malay and

English Proverbs. Procedia - Social and Behavioral Sciences 118 ( 2014 ) 335 –

342.

 

O’zbekiston Milliy Ensiklopediyasi, 2006, jild 1

 

O’zbekiston Milliy Ensiklopediyasi, 2006, jild 4

 

O’zbekiston Milliy Ensiklopediyasi, 2006, jild 8

 

O’zbekiston Milliy Ensiklopediyasi, 2006, jild 10

 

Obidjon Karimov Yakubdjanovich. (2013). Metaphor Is The Mechanism Of Poetic’s

Thinking. Teacher of Department Uzbek language and literature of the Namangan

State Pedagogical University.

 

Olateju, A. (2005). The Yorùbá Animal Metaphors. Nordic Journal of African

Studies, 14(3), 16-16.

 

Omar, A. H. (1986). Sociolinguistic varieties of Malay.

 

Omar, A. H. (2008). Ensiklopedia Bahasa Melayu. Dewan Bahasa dan Pustaka.

 

Omar, A. H. (2008). Kaedah penyelidikan bahasa di lapangan. Dewan Bahasa dan

Pustaka.

 

Omar, A. H. (2008). Nahu kemas kini. PTS Professional.

 

Omar, A. H. (2008). The Malays in Australia: Language, culture, religion. Dewan

Bahasa dan Pustaka.

 

Othman Lebar. (2006). Penyelidikan kualitatif: Pengenalan kepada teori dan metod.

Penerbit Universiti Pendidikan Sultan Idris.

 

Othman, O. A. O. (2013). An analysis of the role of micro and macro levels in rendering

some standard Arabic proverbs into English. University of Leeds.

 

Ouzounis, C., & Mazière, P. (2006). Maps, books and other metaphors for systems

biology. Biosystems, 85(1), 6-10.

 

Parahoo K. (1997). Intermediate Care: A Conceptual Framework and Review of the

Literature. Social Policy and Administration, 30(2), 125-142.

 

Parera, J. D. (2004). Teori semantik. Erlangga.

 

Parjo, S. (1990). Peribahasa warisan. Pustaka Nasional.

 

Patton, M. Q. (1978). Paradigms and pragmatism. Qualitative approaches to evaluation in

education: The silent scientific revolution, 116-137. Pelajar remaja terhadap bahasa

Melayu. Gema Online Journal of Language

 

Patton, M. Q. (1988). Paradigms and pragmatism. Qualitative approaches to evaluation

in education: The silent scientific revolution, 116-137.

 

Peled-Shapira, H. (2009). From Conventional to Personal, or: What Happened to

Metaphor Under the Influence of Ideology–the Case of Gh??ib Tu?Ma

Farm?n. Journal of semitic studies, 54(1), 227-249.

 

Polit, D et al. (2001). Essentials of Nursing Research: Methods, Appraisal and Utilisation.

Philadelphia, P.A: Lippincott, 167.

 

Porter, S. E. (2010). The Content and Message of Paul’s Missionary Teaching. Christian

Mission: Old Testament Foundations and New Testament Developments, 1, 135.

 

Pradopo, R. D. (1994). 'Dewa Telah Mati': Kajian Struk turalisme-Semiotik" dalam

Jabrohim (ed.) Teori Penelitian Sastra.

 

Pradopo, R. D. (1994). Prinsip-prinsip kritik sastra: teori dan penerapannya. Gadjah

Mada University Press.

 

Pulaczewska, H. (2011). Aspects of metaphor in physics: Examples and case studies (Vol.

407). Walter de Gruyter.

 

Rallis, S. F., & Rossman, G. B. (2012). The research journey: Introduction to inquiry.

Guilford Press.

 

Rallis, S. F., & Rossman, G. B. (2012). The research journey: Introduction to inquiry.

Guilford Press.

 

Rashid, S. M. (2007). Towards the Use of Interdisciplinary Materials in Developing

Science and English Literacy. Penyelidikan bahasa, kesusasteraan dan

komunikasi, 1, 4058.

 

Rashid, S. M., Hajimaming, P., & Muhammad, N. N. (2012). ‘Farm’Animal Metaphors in

Malay and Arabic Figurative Expressions: Implications for Language

Learning. International Journal of Applied Linguistics and English

Literature, 1(7), 33- 39.

 

Rashidin, R., & Jalaluddin, N. H. (2013) Metafora Konsepsi Emosi Marah dalam Data

Korpus Teks Tradisional Melayu.

 

Richardt, S. (2005). Metaphor in languages for special purposes: the function of

conceptual metaphor in written expert language and expert-lay

communication in the domains of economics, medicine and computing. Lang.

 

Rigney, D. (2001). The metaphorical society: An invitation to social theory. Rowman &

Littlefield Publishers.

 

Rodriguez, I. L. (2009). Of women, bitches, chickens and vixens: Animal metaphors for

Women in English and Spanish. Cultura, lenguaje y representación: revista de

Estudios culturales de la Universitat Jaume I, 7, 77-100.

 

Rossman, G. B., & Rallis, S. F. (2003). Learning in the field: An introduction to qualitative

Research. Sage.

 

Rouhi, M., & Mahand, M. R. (2011). Animal Metaphor in Cognitive Linguistics. Online

Submission, 1(4), 251-254.

 

Rue, L. L. (1985). How I photograph wildlife and nature. World Almanac.

 

Sabariah, M. R., & Nurul, N. M. (2013). Animal metaphors in Malay with semantic

Derogation. Pertanika Journal of Science and Technology (21 (S): 71-86).

 

Saidatul Nornis Hj. Mahali (2007). Unsur Bahasa Dalam Budaya. Kota Kinabalu:

Universiti Malaysia Sabah.

 

Saidov, Y. S. (2016). UZBEK JADIDS AND NATIONAL LANGUAGE. Theoretical &

Applied Science, (7), 52-56.

 

Salager-Meyer, F. (1990). Metaphors in medical English prose: A comparative study with

French and Spanish. English for Specific Purposes, 9(2), 145-159.

 

Salleh, M. H. (2009). An introduction to modern Malaysian literature. ITBM.

 

Sangji Zhaxi: Xuquan tonling (The Eleventh Dog and His Ability of Communication with

Spirits). Beijing: Shehui kexue chubanshe, 1998.

 

Sapir, E. (1921). Language: An introduction to the study of speech. London:

Seitel, P., & Ben-Amos, D. (1976). Folklore Genres.

 

Shu, D. F. (2000). Studies on metaphor.

 

Silaški, N., & ?urovi?, T. (2010). Political coalition as a marriage, or gendered political

discourse in Serbia. Teme, 34(2), 619-638.

 

Siti R. A. A. H. & Firuza B. M. (2010). Pengurusan Penternakan Kambing di Tanah Merah,

Kelantan. Jabatan Geografi: Fakulti Sastera dan Sains Sosial. Universiti Malaya.

 

Skorczynska, H., & Deignan, A. (2006). Readership and purpose in the choice of

economics metaphors. Metaphor and Symbol, 21(2), 87-104.

 

Skorczynska, H. (2010). Metaphor and knowledge specialization: The use of building

metaphors in the general business and project management discourse.

In Proceedings of the 9th AELFE Conference (pp. 1-15).

 

Slobin, D. I. (1996). From “thought and language” to “thinking for speaking”. Dlm J. J.

Gumperz, & S. C. Levinson (pnyt.), Rethinking linguistic relativity. (hlm. 70-96).

Cambridge: University Press.

 

Smith, J. A. (2011). Evaluating the contribution of interpretative phenomenological

analysis: A reply to the commentaries and further development of criteria. Health

psychology review, 5(1), 55-61.

 

Smith, R. A. (2007). Language of the lost: An explication of stigma

communication. Communication Theory, 17(4), 462-485.

 

Sparks, P., Hedderley, D., & Shepherd, R. (1992). An investigation into the relationship

between perceived control, attitude variability and the consumption of two common

foods. European Journal of Social Psychology, 22(1), 55-71.

 

Stöver, H. (2010). Metaphor and relevance theory: a new hybrid model.

 

Strauss, A., & Corbin, J. (1990). Basics of qualitative research (Vol. 15). Newbury Park,

CA: Sage.

 

Sudjana, N. Ibrahim. 2001. Penelitian dan penilaian pendidikan.

 

Sugiyono, P. (2005). Memahami penelitian kualitatif. Bandung: Alfabeta.

 

Sugiyono, P. (2006). Metode Penelitian Pendidikan, Pendekatan Kuantitatif, Kualitatif

 

Suzzoni, F., Pierron, A., & Montreynaud, F. (2012). Dictionnaire de proverbes et dictons.

Le Robert.

 

Syahidah Zainudin (2015). Seni Jawi Melayu. Retrieved from

www.academia.edu/1495931/seni_TARI___MELAYU

 

Takada, M., Shinohara, K., Morizumi, F., & Sato, M. (2000). A study of metaphorical

mapping involving socio-cultural values: how woman is conceptualized in

Japanese. In Proceedings of the 14th Pacific Asia Conference on Language,

Information and Computation (pp. 301-312).

 

Tay, D. (2011). THERAPY IS A JOURNEY as a discourse metaphor. Discourse

Studies, 13(1), 47-68.

 

Taylor, A. (1931). The Proverb: And, An Index to" The Proverb. Lang.

 

Taylor, C. (1985). Human agency and language.

 

Teeuw, A. (1964). Hikayat Raja-Raja Pasai and Sejarah Melayu. Malayan and Indonesian

Studies (1964): 222-234.

 

Tendahl, M & Gibbs, R.W. (2008). Complementary perspective on metaphors: cognitive

linguistics dan relevance theory. Jounal of Pragmatics, 40, 1823-1864.

 

Tendahl, M., & Gibbs Jr, R. W. (2008). Complementary perspectives on metaphor:

Cognitive Linguistics and relevance theory. Journal of pragmatics, 40(11), 1823-

1864.

 

Tendahl, M. (2009). The Hybrid Theory of Metaphor. In A Hybrid Theory of

Metaphor (pp. 192-247). Palgrave Macmillan, London.

 

Thornton, P. H. (1999). The sociology of entrepreneurship. Annual review of

Sociology, 25(1), 19-46.

 

Thornton, P. K. (1989). Computer experimentation with an energy-based simulation

model of animal production in the eastern savannas of Colombia.

 

Thornton, T. F. (1999). Tleikwaani, The" Berried" Landscape" The Structure Of Tlingit

Edible Fruit Resources At Glacier BAY, ALASKA. Journal Of

Ethnobiology, 19(1), 27-48.

 

Topitsch, E. (1979). Gemeinsame Grundlagen mythischen und philosophischen Denkens.

Trompenaars, F., & Hampden-Turner, C. (1998). Riding the waves of culture (p. 162). New

York: McGrawHill.

 

Trzesniewski, K. H., & Donnellan, M. B. (2010). Rethinking “Generation Me”: A study of

cohort effects from 1976-2006. Perspectives on psychological

science, 5(1), 58-75.

 

Tunner, M., & Fauconnier, G. (1995). Conceptual integration and formal

Eexpression. Metaphor and Symbol, 10(3), 183-204.

 

Turner, J. H. (1989). Theory Building in Sociology Assessing Theoretical Cumulation.

 

Ullmann, S. (1966). Semantic universals. Universals of language, 2, 217-62.

Van Rijn-van Tongeren, G. W. (1997). Metaphors in medical texts (Vol. 8). Rodopi.

 

Von Humboldt, W. (1767). From “thought and language” to “thinking for speaking”. Dlm

J. J. Gumperz & S.C. Levinson (pnyt.), Rethinking linguistic relativity. (Hlm. 70-76).

Cambridge: University Press.

 

Vyvyan, E., & Green, M. (2006). Cognitive linguistics. An introduction. Vyvyan Evans,

Melanie Green.− Great Britain: Routledge.

 

Ward H. Goodenough. 1969. Proceedings of the American Philosophical Society. Vol.

113, No. 5, Frontiers of Cultural Anthropology (Oct. 10, 1969), pp. 329-335.

 

White, H. V. (1978). Tropics of discourse essays in cultural criticism.

 

White, Leslie A. & Beth Dillingham. 1973. The Concept of Culture. Minneapolis:

Burgess Publishing Company.

 

White, L., & White, L. (2003). Second language acquisition and universal grammar.

Cambridge University Press.

 

Whiting, B. J. (1994). When Evensong and Morrowsong Accord: Three Essays on the

Proverb. Harvard Department of English and American Literature and Langugage.

 

Wierzbicka, A. (1991). Japanese key words and core cultural values. Language in

Society, 20(3), 333-385.

 

Winter, K. (2001). Numbers of bilingual children in speech and language therapy: Theory

and practice of measuring their representation. International Journal of

Bilingualism, 5(4), 465-495.

 

Yaakub, N. F., & Ayob, A. M. (1993). Principals' Leadership Style and School Perfonnance:

Case of Selangor Secondary Schools. Pertanika Journal of Social Sciences & Humanities, 1(1), 19-25.

 

Yangyang, Z. (2012). Discursive Metaphors Analysis: The Love Metaphor of Plant in

Chinese Love Poetry. Cross-Cultural Communication, 8(5), 74.

 

Yankah, K. (2001). Nana Ampadu, the sung-tale metaphor, and protest discourse in

contemporary Ghana. African Words, African Voices: Critical Practices in Oral

History, 227-245.

 

Yin R. K. (1989). Case study research: Design and Methods, Revised ed. Applied Social

Research Series, 5.

 

Yusoff, M. Y. M., & Hanafiah, M. G. (2015). Akta Warisan Kebangsaan 2005 Akta 645):

Penilaian dari aspek perundangan dan penguatkuasa. Jurnal Melayu, 14(2), 202-223.

 

Za’ba. (2002). Ilmu Mengarang Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

 

Zhao, W. (2012). An Analysis of Social Proverbs from the Perspective of Cultural

Semiotics. Theory & Practice in Language Studies, 2(10).

 

 

 

 


This material may be protected under Copyright Act which governs the making of photocopies or reproductions of copyrighted materials.
You may use the digitized material for private study, scholarship, or research.

Back to previous page

Installed and configured by Bahagian Automasi, Perpustakaan Tuanku Bainun, Universiti Pendidikan Sultan Idris
If you have enquiries with this repository, kindly contact us at pustakasys@upsi.edu.my or Whatsapp +60163630263 (Office hours only)