UPSI Digital Repository (UDRep)
|
|
|
Abstract : Universiti Pendidikan Sultan Idris |
This study aimed at examining the current practices and issues of Biology teaching and learning
using English at seven Pilot International Standard School (PISS) in South Sumatra
Province, Indonesia. The study also focus on language and learning resources, teacher’s
problems, student’s perceptions on learning of Biology using English, and application of
effective Content Language Integrated Learning (CLIL) pedagogy using the Second Language
Acquisition (SLA) penta-pie tool. This study employed qualitative approach in the form
of naturalistic inquiry supported by qualitative and quantitative data. The qualitative data
were obtained from individual and focus group interviews among seven teachers, 21 groups of five
students, seven headmasters, and six program coordinators who were selected purposively. Data were
collected from classroom observations on 21 Biology lessons and documents used during
teaching and learning. Interview data on problems of teaching and learning of Biology using English
were analyzed using thematic analysis. Quantitative data were collected using the Views of
Teaching Biology Through English (VoTBE) questionnaire administered to 633
students selected by purposive sampling. Questionnaire data were analyzed descriptively
using SPSS 16.0.version. The findings showed the average percentage of teachers and students
talk using English during teaching and learning was 21.7 % and 10.9 % respectively.
Additionally, most teachers used Power Point slides followed by videos as learning resources. The
lack of English proficiency and government’s support on teacher’s professional
development were found as the main problems faced by teachers in implementing the PISS program. The
students view that joining English courses, using various teaching strategies and learning
resources and also support from parents were strongly needed to learn Biology using English.
The teachers were mainly focused on the meaning focused-processing category of the SLA
penta-pie. They barely applied the other categories of the SLA penta-pie when
conducting lessons, and hence did not implement an effective CLIL pedagogy. In conclusion,
teachers had not fulfilled the requirements specified in the PISS program guideline especially
English competency and proficiency, as well as the use of Information and Communication
Technology (ICT)-based teaching and learning resources. The implication of this study suggests that
effective practice of teaching and learning of Bi logy using English must be
through continuous teacher’s professional development.
|
References |
Admiraal, W., Westhoff, G., & deBot, K. (2006). Evaluation of bilingual secondary education in the Netherlands: Students’ language proficiency in English. Educational Research and Evaluation, 12(1), 75-93.
Antaranews. (2013). Sekolah-sekolah berbasis kurikulum Cambridge di Indonesia. Retrived from https://www.antaranews/kurikulum-cambridge/Indonesia.com. on December 2013.
Ariyani, Z.D., Bambang S., & Siti N. A. (2013). The Investigation of challenges in teaching and learning mathematics through English at secondary schools inKepulauan Riau, Indonesia. International Seminar on Quality and Affordable Education, 277-283.
Arsyad, A. (2011). Media pembelajaran.Jakarta: PT Raja GrafindoPersada.
Artini, D. S. (2013). Penerapan pendekatan contextual teaching and learning untuk meningkatkan pemahaman materi konsep gerak benda dalam mata pelajaran sains pada siswa tunarungu kelas III. Master Thesis, Universitas Pendidikan Indonesia: Bandung.
Astika, G., & Anton, W. (2012). Studi kasus pembelajaran MIPA bilingual di tiga SMA RSBI di Jawa Tengah. Litera Jurnal Penelitian Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya, 11(2),
Badan Pusat Statistik (BPS). (2015). Sumatera Selatan dalam angka tahun 2015. Sumatera Selatan: BPS Provinsi Sumatera Selatan.
Bailey, C. A. (2007). A guide to qualitative field research. Second edition. California: Pine Forge Press.
Baker, C. (1993). Foundations of bilingual education and bilingualism. Clevedon: Multilingual Matters.
Baker, C. (2011). Foundations of bilingual education and bilingualism (5??ed.). Bristol, UK: Multilingual Matters.
Baker, C., & Prys Jones, S. (1998). Encyclopedia of bilingualism and bilingual education. Clevedon: Multilingual Matters.
Banegas, D.L. (2011). Content and language integrated learning in Argentina 2008– 2011. Latin American Journal of Content and Language Integrated Learning, 4(2), 33–50.
Bruner, J. (1985). Vigotsky: A historical and conceptual perspective. In WangYuanying (Ed), Studies in Literature and Language (pp. 46-48). China: gdao University.
Burns, N. & Grove, S.K. (2005). The Practice of Nursing Research: Conduct, critique, and utilization (5th Ed.). St. Louis: Elsevier Saunders
Bogdan, R. C., & Taylor, S. J. (2002). Introduction to qualitative research method. New York: John Willey and Sons.
British Council. (2007). Teaching English. Retrived from http://www.teachingenglish. org.uk.
Brown,D.(2000).Teaching by principles: An i n t e r a t i v e approach to language pedagogy. 2nd ed. White Plains, NewYork: Longman.
Cambridge Assessment International Education. (2017). Bilingual learners and bilingual education. Retrieved from www.cambridgeinternational.org/images/ 271190-bilingual-learners-and-bilingual-education.pdf .
Casal, S. (2008). Cooperative learning in CLIL contexts: Ways to improve students’ competences in the foreign language classroom. Paper presented at IAIE Conference: Cooperative learning in multicultural societies: Critical reflections ,Turin, Italy.
Chamot, A. U., & O'Malley, J. M. (1994). The CALLA handbook: Implementing the cognitive language learning approach. Reading, MA: Addison Wesley.
Chan, R. L. (2007). Context and impact of medium of instruction on attitudes, motivation and academic performance: Secondary school children in Hong Kong. Doctoral thesis, University of Durham, School of Education. Retrieved from http://etheses.dur.ac.ud/2851.
Chong, Hin. L. (2007). Penyelidikan pendidikan pendekatan kuantitatif dan kualitatif. Malaysia: McGraw Hill Education.
Çimer A (2004). A study of Turkish biology teachers’ and students’ views of effective teaching in schools and teacher education. EdD Dissertation, The University of Nottingham, Nottingham, U.K.
Council of Europe. (2001). Common European framework of references for languages: Learning, teaching, assessment. Strasbourg: Cambridge University Press.
Cohen, L., Manion, L., & Morrison, K. (2007). Research methods in education. London: Routledge-Falmer
Cole, J., & Gonya, R. (2010). Accuracy of Self-reported SAT and ACT Test Scores: Implication for Research. Research in Higher Education, 51(4), 305-319.
Coleman, H. (2010). Teaching learning in Pakistan: The role of language in education. Retrieved on January 05, 2012.
Coyle, D. (2007a). Content and language integrated learning: Motivating learners and teachers. In the CLIL teachers toolkit: A classroom guide. Nottingham: The University of Nottingham.
Coyle, D. (2007b). Content and learning integrated learning: Towards a connected research agenda for CLIL pedagogies. The International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10(5), 543-562.
Coyle, D., Hood, P., & Marsh, D. (2010). CLIL: Content and language integrated learning. Cambridge: Cambridge University Press.
Coyle , D. (2010). Foreword. In D. Lasagabaster & Y. Ruiz de Zarobe (Eds.), CLIL in Spain: Implementation, Results and Teacher Training (pp. 7-8). Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.
Coyle, D. (2011). ITALIC Research report investigating student gains: Content and language integrated learning. Edinburgh: University of Aberdeen.
Corporation for Public Broadcasting. (2004). Television goes to school: The impact of video on student learning in formal education. Available: http://www.cpb.org/stations/reports/tvgoestoschool/
Creswell, J. W. (2003). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches. USA: Sage Publications, Inc.
Creswell, J. (2007). Qualitative inquiry and research design: Choosing among five approaches (2nd Ed.). Thousand Oaks, CA: Sage Publication.
Creswell, J. W. (2012). Educational research: Planning, conducting, and evaluating quantitative and qualitative research (4th Ed). Boston MA: Pearson Education, Inc.
Crystal, D. (2003). English as a global language (second edition). Cambridge: Cambridge University Press.
Cummins, J. (2009). Bilingual and immersion programs. In M. Long & C. Doughty (Eds.), The handbook of language teaching (pp. 161–181). Malden: Wiley Blackwell.
Dalton-Puffer, C. (2007a). Discourse in content and language integrated learning (CLIL) classrooms. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Dalton-Puffer, C. (2007b). Academic language functions in a CLIL environment. In D. Marsh, & D. Wolff (Eds.), Diverse contexts-converging goals (201- 210).Frankfurt: Peter Lang.
Dalton-Puffer, C., & Smith, U. (2007). Empirical perspectives on CLIL classroom discourse. Frankfurt: Peter Lang.
Dalton-Puffer, C. (2008). Outcomes and processes in content and language integrated learning (CLIL): Current research from Europe. In W. Delanoy, & L. Volkmann (Eds.), Future perspective for English language teaching (139-157). Heidelberg: Carl Winter.
Dalton-Puffer, C. (2011). Content and language integrated learning: From practice to principles? Annual Review of Applied Linguistics, 31, 182-204.
Dalton-Puffer, C., & Smith, U. (2007). Empirical perspectives on CLIL classroom discourse. Frankfurt: Peter Lang.
Dalton-Puffer, C. (2008). Outcomes and processes in content and language integrated learning (CLIL): Current research from Europe. In W. Delanoy, & L. Volkmann (Eds.), Future perspective for English language teaching (139- 157). Heidelberg: Carl Winter.
Dalton-Puffer, C. (2011). Content and language integrated learning: From practice to principles? Annual Review of Applied Linguistics, 31, 182-204.
Darn, S. (2006). Content and language integrated learning (CLIL): A European overview. ERIC Education Resources Information Center.
Daryanto. (2010). Media pembelajaran. Bandung: Satu Nusa (Sarana Tutorial Nurani Sejahtera).
De Zarobe, Y. R. (2008). CLIL and foreign language learning: A longitudinal study in the Basque country. International CLIL Research Journal, 60-73.
De Zarobe, Y. R., & Jiménez Catalán, R. M. (2009). Content and language integrated learning: evidence from research in Europe / edited by Yolanda Ruiz de Zarobe and Rosa María Jiménez Catalán. Bristol, Buffalo: Multilingual Matters.
Dearden, J. (2014). English as a medium of instruction – a growing global phenomenon. University of Oxford: British Council.
Denzin, N.K. & Lincoln, Y.S. (2009). Handbook of qualitative research. US: Sage Publication, Inc.
Departemen Pendidikan Nasional Republik Indonesia.(2005). Rencana Strategis Departemen Pendidikan Nasional 2005-2009. Jakarta: Departemen Pendidikan Nasional.
Departemen Pendidikan Nasional Republik Indonesia. (2007a). Panduan penyelenggaraan rintisan SMA bertaraf internasional. Jakarta: Direktorat Pembinaan Sekolah Menengah Atas.
Departemen Pendidikan Nasional Republik Indonesia. (2007b). Pedoman penjaminan mutu sekolah/madrasah bertaraf internasional pada jenjang Pendidikan Dasar dan Menengah. Jakarta: Badan Penelitian dan Pengembangan Departemen Pendidikan Nasional.
Departemen Pendidikan Nasional Republik Indonesia. (2008a). Panduan penyelenggaraan rintisan SMA bertaraf internasional. Jakarta: Direktorat Pembinaan SMA.
Departemen Pendidikan Nasional Republik Indonesia. (2008b). Panduan penyelenggaraan rintisan Sekolah Dasar bertaraf internasional.Jakarta: Direktorat Pembinaan Taman Kanak-Kanak dan Sekolah Dasar.
Departemen Pendidikan Nasional Republik Indonesia. (2008c). Panduan pelaksanaan pembinaan rintisan Sekolah Menengah Pertama bertaraf internasional (SMP- SBI). Jakarta: Direktorat Pembinaan Sekolah Menengah Pertama, Direktorat Jenderal Manajemen Pendidikan Dasar dan Menengah, Departemen Pendidikan Nasional.
Departemen Pendidikan Nasional Republik Indonesia. (2009a). Panduan penyelenggaraan rintisan SMA bertaraf internasional. Jakarta: Direktorat Pembinaan Sekolah Menengah Atas.
Departemen Pendidikan Nasional Republik Indonesia. (2009b). Peta kemampuan bahasa Inggris pendidik dan tenaga kependidikan rintisan sekolah bertaraf internasional berdasarkan Test of English for International Communication (TOEIC). Jakarta: Direktorat Tenaga Kependidikan, Direktorat Jenderal Peningkatan Mutu Pendidik dan Tenaga Kependidikan, Departemen Pendidikan Nasional.
Departemen Pendidikan Nasional Republik Indonesia. (2009b). Peta kemampuan bahasa Inggris pendidik dan tenaga kependidikan rintisan sekolah bertaraf internasional berdasarkan Test of English for International Communication (TOEIC). Jakarta: Direktorat Tenaga Kependidikan, Direktorat Jenderal Peningkatan Mutu Pendidik dan Tenaga Kependidikan, Departemen Pendidikan Nasional.
Djamarah, S. B. (2005). Guru dan anak didik dalam interaksi edukatif: suatu pendekatan teoritis psikologis. Jakarta: Rineka Cipta.
Dobson, A., Murillo, M. D. P., &Johnstone, R., (2010). Bilingual education project Spainevaluation report: Findings of the independent evaluation of the Bilingual Education ProjectMinistry of Education (Spain) and British Council (Spain). Ministerio De Educacion Instituto deFormación del Profesorado, Investigación e InnovaciónEducativa (IFIIE), and British Council,Spain.
Dewdney A. & Ride. P.(2006). The new media handbook. New York:Routledge.
Dugger, J.R., William, E. & Naik, N. (2001). Clarify misconceptions betweentechnology education and educational technology. Technology teacher,61(1); 31-36.
Durmaz B (2007). The Effects of the Concept Cartoons to the Success of the Students and Sensory Features in the Constructivist Science Teaching (Mu?la Provincial, Administrative District Sample), Master’s Dissertation, Mu?la University, Mu?la, Turkey.
Education Sector Analytical and Capacity Development Partnership (ACDP). (2013). Evaluation of International Standard Schools in Indonesia. Jakarta: ACDP.
Ekici G (2010). An examinaation of the high school student’s perceptions about biology laboratory environment education. E-Journal of New World Sci. Acad., 5(3): 180-186.
Ericson, K.A., Oliver, W,.(2002). Cognitive skills, In: Learning and Skills, Mackintosh N.J. & Colman A.M(ed.),Zysk i S-Ka, Poznan.
Essay, UK. (2013). Theories of Perception. Retrieved from http;//www.ukessay.com/essays/psychology/theories-perception 2618. php? vref=1 .
Eurydice. (2006). Content and Language Integrated Learning (CLIL) at school in Europe. Brussels: Eurydice.
Fisch, S.M. (2003). The impact of Cyberchase on children’s mathematical problem solving: Cyberchase Season 2 executive summary. Teaneck, NJ: MediaKidz.
Fitriati. (2010). Community participation in education: Does decentralisationmatter? an Indonesian case study of parental participation in school management.Thesis. Massey University, Palmerston North, New Zealand.
Fledderus, W., Ron, K. & Floor, S. (2011). Teaching with CLIL: Learning and language come together. Retrieved November, 28, from http://dspace.library.uu.nl/bitstream/1874/208325/1/Teaching+with+CLIL++L anguage+and+Learning+Come+Together.pdf
Flew, T. (2004). New media an introduction. Oxford University Press.
Floris, F. D. (2014). Learning subject matter through English as the medium of instruction: students’ and teachers’ perspectives. Asian Englishes, 16(1), 47- 59.
Fontana, A., & Frey, J.H. (2000). The interview: From structure questions to negotiated text. in Denzin, N.K. and Lincoln, Y.S. (Eds), Handbook of Qualitative Research (2nd ed.). Thousand Oaks, CA: Sage Publications.
Fraenkel, J. R., Wallen, N. E., & Hyun, H. H. (2012). How to design and evaluate research in education. New York: Magrew-Hill.
Fraser BJ (1998). Classroom environment instruments: Development, validity and applications. Learn. Environ. Res., 1:7-33.
Freeman, D. (1994). Educational linguistics and the knowledge base of language teaching. In J. E. Alatis (Ed.), Georgetown University round table on languages and linguistics (pp. 180-198). Washington, DC: Gearogetown University Press.
Friedel, J., Marachi, R., &Midgley, C. (2002). ”Stop embarrassing me!” Relations among student perceptions of teachers, classroom goals, and maladaptive behaviors. Paper presented at the annual meeting of the American Educational Research Association, New Orleans.
Garcia, M. A. (2009). Looking at CLIL: Teachers’ views, learners’ attitudes and vocabulary outcomes (Unpublished master’s thesis), Universidad de La Roja: Spain.
Garcia, O. (2009). Bilingual education in the 21st Century: A global perspective. West Sussex: Wiley-Blackwell Publishing.
Gay, L. R., & Airasian, P. (2003). Educational research, competencies for analysis and applications (7??ed). New Jersey: Merrill Prentice Hall.
Gay, L. R., Mills, G. E., & Airaisian, P. W. (2011). Educational research. competencies for analysis and applications, tenth edition. New Jersey: Pearson.
Genesee, F. (2002). What do we know about bilingual education for majority language students? In T. K. Bhatia, & W. Ritchie (Eds.), Handbook of multilingualism and multiculturalism (pp. 547-576). Malden, MA: Blackwell.
Gibbons, P. (2003). Mediating language learning: Teacher interactions with ESL students in a content-based classroom. TESOL Quarterly, 37(2), 247-273.
Gill, Saran K.: 2005, Language policy in Malaysia: Reversing direction, Language Policy, 4(3), 241-260.
González, M. B. (2007). Good practice in content and language integrated learning. Spain: BeCLIL Project.
Graaff de, R., Koopman, G. J., & Westhoff, G. (2007). Identifying effective L2 pedagogy in Content and Language Integrated Learning (CLIL). Vienna English Working Papers, 16(3), 12-19.
Graaff de, R., Koopman, G. J., Anikina, Y., & Westhoff, G. (2007). An observation tool for effective L2 pedagogy in Content and Language-Integrated Learning (CLIL). International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10(5), 603-624.
Graddol, D. (2006).Why global English may mean the end of ‘English as a foreign language. UK: British Council.
Hadisantosa, N., Huong, T. T., Johnstone, R., Keyuravong, S., & Lee, W. (2010). Learning through English: Policies, challenge, and prospect, insights from Asia. Jakarta: British Council.
Hamers, J., & Blanc, M. (2000). Bilinguality and bilingualism. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Hammond, J. 2001. Scaffolding and language. In J. Hammond (ed.), Scaffolding: Teaching and learning in language and literacy education. Newtown,Australia: Primary English Teaching Association.
Han, J. & Singh, M. (2014). Internationalizing education through english medium instruction: Key theoretic-pedagogical ideas. Research project report. Kingswood: University of Western Sydney.
Hand, B. M., Prain, V., & Yore, L. D. (2001). Sequential writing tasks’ influence on science learning. In P. Tynjala, L. Mason, & K. Lonka (Eds.), Writing as a learning tool: Integrating theory and practice.Dordrecht, The Netherlands: Kluwer.
Hapsari, A.M. (2011). Prose pembelajarandi RintisanSekolahBertarafInternasional (RSBI) kota dan kabupatenSukabumiberdasarkanpersepsisiswa:Studi di SMA N 3 kota Sukabumidengan SMA N 1 CibadakkabupatenSukabumi. (skripsi), Universitas Pendidikan Indonesia, Bandung.
Harsuciningsih, R. (2009). A descriptive study at a designated international standard school SMP Negeri 1 Sukoharjo in the 2008/2009 academic year. Thesis.UniversitasSebelasMaret, Surakarta.
Hartoyo. (2011). Curriculum and material development: Syllabus/course outline. (Program PascaSarjana), UniversitasMuhammadiyah Professor DR. Hamka, Jakarta.
Haryanto, E. (2011). Implementation of the international standard school in Jambi province, Indonesia: Implication for policy reforms(doctoral dissertation),Central Luzon State University, Philippine.
Haryanto, E. (2012). Listening to students voice: A survey of implementation of English as medium instructions in an international standard school in Indonesia. Journal of Education and Practice, 3(15), 111-119.
Haryanto, E. (2013). Language policy: Administrators and teacher’s view English as medium of instruction implementaion in Indonesia. Journal of Education and Practice, 4(2), 48-56.
Hashimah, Z. (2003). Dilemma of form one students in learning science in English: My personal experience. Paper presented at the TED-ELTC ETeMS Conference: Managing Curricular Change. Retrievedfrom http://www.eltcm.org/eltc/Download/conferences/8_Abstracts.pdf
Henderson, J., & Wellington, J. (1998). Lowering the language barrier in learning and teaching science. School Science Review, 79(288), 35-46.
Hidayat, R. G. & Mirjam, A. (2012). The use of English in the teaching of mathematics and science at R-SMA-BI 1 Situbondo. English Language Education Universitas Negeri Malang, 2(2).Retrieved from http://jurnalonline.um.ac.id/artikel/do/detail-article/1/7/71
Hoyle, P., & Stone, C. (2000). Developing the literate scientist. In J. Sears, & P. Sorensen (Eds.), Issues in science teaching. London, UK: Routledge Falmer.
Howell, K.W., &Nolet, V. (2000). Curriculum-based evaluation: Teaching and decision making (3??ed.). Belmont, CA:Wadsworth.
Ibrahim, J. (2001). The implementation of EMI (English Medium Instruction) in Indonesian Universities: Its opportunities, its threat, its problems, and its possible solutions. Sastra Inggris, 3(1), 121-138.
Indiana Departemnt of Education. (2010). Indian academic standards, assements, and IDOEsSupport for educators. Retrieved from http://www.doe.in.gov/standards
Ipnugraha. (2013). Pioneering of schools with international standard to respond the globalization. Journal of Education and Learning, 7 (3), 153-158.
Isahak, H. Abdul Latif, H. G. MdNasir, M. Abdul Halim, I & Mariam, M. N. (2008). Kesan dasar pengajaran matematik dan sains dalam bahasa Inggris di sekolah rendah [the effects of using English as the medium of instruction for mathematics and science in primary school], (UPSI Research Code 03-12-95- 03), Universiti Pendidikan Sultan Idris , Perak, Malaysia.
Jacobs, M., Gawe, N. & Vakalia, N.C.G. (2002). Teaching-learning dynamics: Aparticipative approach for OBE 2nd edition. Johannesburg : Heinemann.
Johnson, B., & Christensen, L. (2000). Educational research. Boston: Allyn & Bacon.
Johnson, B..(2004). Educational research: Quantitative, qualitative, and mixed approaches (2nd ed.). USA: Pearson Education Inc.
Jones, C. (2004). The role of language in the learning and teaching of science. In M. Monk, & J. Osborne (Eds.), Good practice in science teaching: What research has to say (pp. 88-103). Buckingham: Open University Press.
Kementerian Perencanaan Pembangunan Nasional/BAPPENAS. (2010). Ringkasan jalan percepatan pencapaian tujuan pembangunan milenium di Indonesia.Jakarta, Indonesia: Kementerian Perencanaan PembangunanNasional/BAPPENAS.
Kimball, J. (1996). What are we doing when we “Talk Science”?.The Internet TESL Journal, 2,8.
Kirkpatrick, A. (2011). English as a medium of instruction in Asian education [from primary to tertiary]: Implications for local languages and local scholarship. Applied Linguistics, 2, 99-120.
Kirkpatrick, A. (2012). English in ASEAN: Implications for regional multilingualism. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 33(4), 331-344.
Koul, Rekha B &Fisher, Darell L. (2006). Students’ perceptions of teachers’ interpersonal behavior andidentifying exemplary teachers. Retrieved from clt.curtin.edu.au/events/conferences/tlf/tlf2006/refereed/koul.html.
Krashen, S. D. (1982). Principles and practice in second language acquisition. Hertforshire: Phonex ELT.
Kubiatko, M. (2006). How do teachers use information and communicationtechnology in biology teaching: Information & communication technology in natural science education.Bratislava, Slovakia: Comenius University,
Kustulasari, A. (2009). The international standard school project in Indonesia: A policy document analysis(master’s thesis), Columbus, Ohio, Ohio State University.
Kvale, S., & Svend, B. (2008). Interviews: Learning the craft of qualitative research interviewing. USA: Sage Publication.
Lantolf, J.P. (2000). Sociocultural theory and second language learning. Oxford: OxfordUniversity Press.
Lasagabaster, D. (2008). Foreign language competence in content and language integrated learning courses. The Open Applied Linguistics Journal, 1(1), 31-42.
Lasagabaster, D., & Sierra, J. (2009). Immersion and CLIL in English: More differences than similarities. ELT Journal, 6(4), 367-375.
Lasagabaster, D., & de Zarobe, Y. R. (2010). CLIL in Spain: Implementation, results and teacher training. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.
Lo, Y. Y. & Lin, A. M. Y. (2015). Special Issue: Designing Multilingual and Multimodal CLIL Frameworks for EFL Students. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. 18(3), 261-269.
Maljers, A., Maarsh, D., & Wolff, D. (2007). Windows on CLIL: Content and language integrated learning in the European spotlight. The Hague: European Platform for Dutch Education.
Marfu’ah, D. (2012). The implementation of ICT based learning in English teaching and learning process at SMP RSBI (A qualitative study at SMP Sukoharjo in the academic year 2011/2012) (master’s thesis), Sebelas Maret University, Surakarta.
Marsh, D. (Ed.). (2002). CLIL/EMILE – The European Dimension: Actions, Trends and Foresight Potential. Brussels: European Commission.
Marsh, D., & Langé, G. (2000). Using languages to learn and learning to use languages. Jyväskylä, Finland: UniCOM.
Marsh, D., Maljers, A., & Hartiala, A.-K. (2001). Profiling European CLIL classrooms: Language opendors. Jyväskylä: University of Jyväskylä.
Marsh, D., Mehisto, P., Wolff, D., & Frigols, M. J. (2010). European framework for CLIL teacher education: Aframework fortthe professional development of CLIL teachers. Graz: European Centre for Modern Languages.
Martin, J.R. & White, P.R.R. (2005).The language of evaluation, appraisal in English: Palgrave Macmillan, London & New York.
Masruroh, K. R. (2012). Inventarisasi kendala guru biology RSBI dan upaya penyelesaianya dalam pembelajaran biologi serta hubungannya dengan hasil belajar biologi di kabupaten Jember. (Skripsi),Universitas Negeri Jambi, Jambi.
Mayer, R.E. (2001). Multimedia learning. Cambridge: Cambridge University Press. MacBeath J, Schratz M, Meuret D, Jakobsen L (2000). Self-Evaluation in European Schools: A Story of Change, London: Routledge.
McBrien, J. L., Brandt, L., & Brandt, R. S. (1997). The language of learning: A guide to education terms. Alexandria, VA: Association for Supervision and Curriculum Development.
Mehisto, P. (2008a). CLIL Counterweights: Recognising and decreasing disjuncture in CLIL. International CLIL Research Journal, 1(1), 93-119.
Mehisto, P. (2008b). Uncovering CLIL: Content and language integrated learning in bilingual and multilingual education. Oxford: Macmillan Education.
Mehisto, P., Marsh, D., & Frigols M. J. (2008). Uncovering CLIL: Content and Language Integrated Learning in Bilingual and Multilingual Education. Oxford: Macmillan Publishers Ltd.
Mercer, N. 1994. Neo-Vygotskian theory and classroom education”. In B. Stierer & J. Maybin (Eds), Language, literacy and learning in educational practice. Clevedon, UK: Multilingual Matters Ltd.
Merriam, S. (1998). Qualitative research and case study applications in education (2??Ed). San Francisco: Jossey-Bass.
Meyer, O. (2010). Toward’s quality CLIL: successful planning and teaching strategies. Puls, 33. 11-29.
Miles, M. B., & Huberman, A. M. (2014). Qualitative data analysis: A methods sourcebook (3?? Ed.). USA: Sage Publications Inc.
Miller, P. (1998). The holistic curriculum. Toronto: University of Toronto Press.
Mochammad, J. Z. A. (2012). ELF students’ attitude towards learning English language : The case Libyan secondary school student. Asian Social Science, 8(2), 119-134.
Mohammad, F. (2009). Teaching mathematics and science in English: The teachers’ voices. English Language Teaching, 2(2), 141-147.
Mohan, B. A. (2001) The second language as a medium of learning, in English as a second language inthe mainstream: Teaching,learning and identity (eds B. A. Mohan, C. Leung, and C. Davison). Longman: New York.
Moleong, L. J. (2004). Metode penelitian kualitatif. Bandung: PT. Remaja Rosdakarya.
Morgado, M., & Coelho, M. (2013). CLIL vs English as the medium of instruction: The Portuguese higher education polytechnic context. Egitania Sciencia (12), 123 - 145. Mulyasa. (2006). Kurikulum berbasis kompetensi. Bandung: PT. Remaja Rosdakarya. Muslich, M. (2011). KTSP: Pembelajaran berbasis kompetensi dan kontekstual. Jakarta: Bumi Aksara.
Nelson-Smith, Kenyetta Q. (2008). Learning styles and student’s perception of teachers’ attitudes and its relation to truancy amongAfrican American students in secondary education. LSU Doctoral Dissertation:Louisiana State University.
Nikula, T. (2007). Speaking English in Finnish content-based classrooms. World Englishes, 26(2), 206-223.
Nilawati, H. T.-T., Richard, J., Sonthida, K., & Wonkey, L. (2010). Learning through English: Policies, challenges and prospects. Malaysia: British Council East Asia.
Nordin bin Aziz (2005). Students’ perception on teaching and learning mathematics in English.Retrieved from http://eprints.utm.my/1507/1/KERTASINT.pdf
Nunan, D. (2003). The Impact of English as a global language on educational policies and practices in the Asia- Pacific region. TESOL Quarterly, 37(4), 589-613.
Nykiel, A. (2007). Handbook of marketing research methodologies.Binghamton, NY: The Haworth Hospitality and Tourism Press.
OECD. (2010). PISA 2009 results: What students know and can do. Student performance in reading, mathematics, and science (Volume 1). Paris: OECD.
OECD. (2016). Insights from The Talis-Pisa Link Data Teaching Strategies for Instructional Quality. Paris: OECD.
OECD/Asian Development Bank. (2015). Education in Indonesia: Rising to the challenge. Paris: OECD Publishing.
Ohta, A. S., (2000). Rethinking interaction in SLA: Developmentally appropriateassistance in the zone of proximal development and the acquisition of L2 grammar. InJ. P. Lantolf (ed.), Sociocultural theory and second language learning. Oxford:Oxford University Press.
Osborne J, Collins S, (2001). Pupils' views of the role and value of the science curriculum. Int. J. Sci. Educ., 23(5): 441-467.
Othman,Talib., Wong S-L., Shah C. A., & Nabilah A. (2009). Uncovering Malaysian students’ motivationv to learning scienceEuropean Journal of Social Science, 8(2), 266-276.
Parsons, T. & Edward Shils, eds. (1951). Toward a general theory of action. Cambridge, Mass.: Harvard University Press.
Pasela, W.P. (2016). Penerapan pendekatan Somatik, Auditori, Visual, dan Intelektual (SAVI) berbantuan media animasi terhadap hasil belajar pada materi siste respirasi kelas XI SMA Negeri 6 Palembang. Skripsi, Universitas Sriwijaya.
Patton, M. (1990). Qualitative evaluation and research methods (2nd ed.). Newbury Park, CA: Sage Publication.
Perraton, H. (2000). Open and distance learning in the developing world. London: Routledge.
Phan, L.H., Joyce, K.&Brendan, C. (2013). Nation building, English as an international language, medium of instruction, and language debate: Malaysia and possible ways forward. International and Comparative Educations, 2(2), 58-72.
Phoenix DA (2000). Looking towards reform - the student focus, J. Biol. Educ., 34(4): 171.
Potyrala, K. (2002). Computer-aided biology teaching in Biologycal and environmental Education No 1 (1).
Puffer, C. (2007). Discourse in CLIL classrooms. Amsterdam: Benjamins.
Puspitaningsih, D. J.N. (2013). A descriptive study on bilingual method in teaching biology at the seventh grade of SBI class in SMP N 1 Boyolali in 2011/2012. (Skripsi), Universitas Muhammadiyah, Surakarta.
Puslitjaknov. (2010). Laporan studi evaluasi penyelenggaraan RSBI padajenjangpendidikan dasar dan menengah. Jakarta: Pusat Penelitian Kebijakan dan Inovasi Pendidikan Balitbang Kemdiknas.
Radcliffe, R., Caverly, D., Hand, J., & Franke, D. (2008). Improving reading in the middle school science classroom. Journal of Adolescent & Adult Literacy, 51(5), 398-408.
Raguenaud, V. (2009). Bilingual by choice: Raising kids in two (or more!) languages. Boston : Nicholas Brealey Publication.
Rahmadini, R.S. (2014). Pengaruh media animasiterhadaphasilbelajarsiswa padamaterisistemekskresi di SMP Negeri 1 Palembang.Skripsi. Universitas Sriwijaya.
Rahman, T. (2007). Language planning in higher education:A case study of Pakistan.Pakistan: Oxford University Press.
Republik Indonesia. (1945). Undang-Undang dasar negara republik Indonesia tahun 1945.Sekretariat Negara:Jakarta.
Republik Indonesia. (2003). Undang-Undang No.20 tahun 2003 tentang sistem pendidikan nasional. Sekertariat Negara: Jakarta.
Republik Indonesia. (2004). Undang-Undang No. 32 tahun 2004 tentang ekonomi daerah. Sekretariat Negara: Jakarta.
Republik Indonesia. (2005). Undang-Undang No 14 tahun 2005 tentang guru dan dosen. Sekretariat Negara: Jakarta.
Republik Indonesia. (2005). Permendiknas RI No. 19 tahun 2005 tentang standar nasional pendidikan. Jakarta: Departemen Pendidikan Nasional.
Republik Indonesia. (2006a). Permendiknas RI No. 23 tahun 2006 tentang standar kompetensi lulusan. Jakarta: Departemen Pendidikan Nasional.
Republik Indonesia. (2006b). Permendiknas RI No. 22 tahun 2006 tentang standar isi. Jakarta: Departemen Pendidikan Nasional.
Republik Indonesia. (2007a). Permendiknas RI No 26 tahun 2007 tentang kerja sama perguruan tinggi negeri di Indonesia dengan perguruan tinggi negeri atau lembaga lain di luar negeri. Jakarta: Dikdasmen.
Republik Indonesia. (2007b). Permendiknas RI No. 16 tahun 2007 tentang standar kualifikasi akademik dan kompetensi guru. Jakarta: Departemen Pendidikan Nasional.
Republik Indonesia. (2009a). Permendiknas RI No. 78 tahun 2009 tentang penyelenggaraan sekolah bertaraf internasional pada jenjang pendidikan dasar dan menengah. Jakarta: Departemen Pendidikan Nasional.
Depdiknas. (2009b). Peta Kemampuan Bahasa Inggris Pendidik dan Tenaga Kependidikan Rintisan Sekolah Bertaraf Internasional Berdasarkan Test of English for International communication (TOEIC). Jakarta : Direktorat Tenaga Kependidikan, Direktorat Jenderal Peningkatan Mutu Pendidik dan Tenaga Kependidikan, Departemen Pendidikan Nasional.
Republik Indonesia. (2010). Peraturan pemerintah RI No. 17 Tahun 2010 tentang pengelolaan dan penyelenggaraan pendidikan. Sekretariat Negara: Jakarta.
Rizzuto, M. (2008). A teachers’ perspective: Science talks. In A. S. Rosebery, & B. Warren (Eds.), Teaching science to English language learners: Building on students’ strengths (pp. 13-20). US: National Science Teachers Association.
Rosebery, A. S., & Ballenger, C. (2008). Essay: Creating a foundation through student conversation. In A. S. Rosebery, & B. Warren (Eds.), Teaching science to English language learners: Building on students’ strengths (pp. 1- 12). Arlington: NSTA Press.
Ross, K., Lakin, L., & Callaghan, P. (2004). Teaching secondary science, 2?? Ed. London: David Fulton Publisher.
Ruswenda, Uus. (2011). Berbaga faktor dalam supervisi akademik pengawas sekolah menengah kejuruan (SMK) di Kabupaten Kuningan. (Thesis tidak dipublikasikan). Jakarta: Universitas Indonesia.
Sabri, A.(2005). Strategi belajar mengajar. Jakarta: QuantumTeaching.
Saidi, S. and Zurida, H. I.: 2004, Masalah pembelajaran bahasa bukan saintifik dalam pembelajaran sains, Diges Pendidik, 4(1), 32-43.
Saka, A (2006). The effect of 5 model on removing science student teachers' misconceptions about genetics, PhD Dissertation, Karadeniz Technical University, Trabzon Turkey.
Sanjaya, W. (2008). Strategi pembelajaran berorientasi standar proses pendidikan. Jakarta: Kencana Prenada Media Group.
Saragih, Erikson. (2014). The practice of bilingual instruction of math and natural sciences at international standard schools in Medan Indonesia [Education Supplement]. Research Gate, p. 286-296.
Sari, D. N. (2010). Sebuahpenelitiandeskriptifterhadappenggunaan bahasaInggrissebagaisebuah media pengajarandalam prosesbelajarmengajar matematika, fisika, dan biologi di kelas RSBI di SMP Negeri 1 Bondowoso.Skripsi. Universitas Negeri Malang, Malang.
Setiawan, J.E. (2013).Teacher's beliefand student's perception regarding content and language integrated learning: A case studyat SMAYPVDPBontang(Unpublished master’s thesis),MulawarmanUniversity, Kalimantan Timur.
Setyorini, A.&Ahmad, S. (2011). Teaching mathematics and sciences in English in pilot international standard high schools in Indonesia. Journal of Language and Literature, 2, 82-87.
Shrum, J. L., & Glisan, E. W. (2000). Teacher's handbook: Contextualized language instruction. Boston: Beth Kramer.
Silva, D. M. (2006). O impacto dos estilos de aprendizagem no ensino de contabilidade(doctoraldissertation), University of Sao Paulo, Sao Paulo, Brasil.
Silverman, D. (2004). Qualitative research theory, method and practice. London: SAGE Publications.
Slameto. (2010). Belajar dan faktor-faktor yang mempengaruhinya. Jakarta: PT Rineka Cipta.
Skinner, B.F. (1974). About behaviourism. In Francisco J.L. (Ed.), The Spanish Journal of Psychology (pp. 178-187). Spain: University Complutense of Madrid.
Smith, R. G. (1990). Thinking and practice in primary science classrooms: A case study(Doctoral dissertation), University of Leeds, United Kingdom.
Sopia, Md Yassin, OngEngTek.,Alimon, H., Baharom, S., & Ying, L. Y. (2010). Teaching Science through English: Engaging pupils cognitively. International CLIL Research Journal, 1(3). Retrieved from http://www.icrj.eu/13-744
Sopia. Md Yassin., Ong Eng Tek, Sadiah B.&Hasinah A. (2011). Monograph CLIL (content, language, integrated) research project Malaysian. Sultan Idris Education University, TanjungMalim Malaysia.
Sopia. Md Yassin., Marsh, D., Tek, O.E.T., & Ying, L.Y. (2009). Learners’ perceptions towards the teaching of science through English in Malaysia: A quantitative analysis. International CLILResearch Journal, 1(2), 54–69.
Šorgo, J., Ver?kovnik, T., & Kocijan?i?, S. (2010). Information and Communication Technologies (ICT) in biology teaching in Slovenian secondary schools. Eurasia Journal of Mathematics, Science & Technology Education, 6(1), 37- 46.
Stake, R. E. (2000). Case studies. In N. K. Denzin, Lincoln, & S. Yvonna (Eds.), Handbook of qualitative research second edition (pp. 134-164). Thousand Oaks, CA: Sage Publications, Inc.
Stohler, U. (2006). The acquisition of knowledge in bilingual learning: An empirical study on the role of language in content learning. VIEWZ: Vienna English Working Papers, 15(3), 41-46.
Stoller, F. L. (2008). Content-based instruction. In N. Van Deusen-Scholl & N. H. Hornberger (Eds.), Encyclopedia of language and education. Vol. 4: Second and foreign language education (pp. 59–70). New York: Springer.
Sudhanshu, Y. (2014). Effect of multi media teaching on achievement in biology.International Journal of Education and Psychological Research (IJEPR), 3(1) 41-45.
Sugiyono. (2009). Metode Penelitian pendidikan kuantitatif, kualitatif dan R&D. Bandung: Alfabeta.
Sultan, S., Helen B & Bill E. (2012). English medium of instruction (EMI) in Indonesian public junior secondary school: Student’s language use, attitudes/motivation and foreign language outcomes. ACTA International TESOL Conference, Cairns Australia. Victoria University, Australia.
Sumintono, B., Zunia, D.A. & Siti, N.A. (2013). The Investigation of challenges in teaching and learningmathematics through English at secondary schools inkepulauan Riau, Indonesia. International Seminar on Quality and Affordable Education (ISQAE 2013). Universiti Teknologi Malaysia, Malaysia.
Sundusiyah, A. (2010). 'Teachers in international-standard schools: What is missing? What can be improved? What does it take?'.International Conference of Indonesian Students (KIPI), Melbourne.
Swain, M. (1995). Three functions of output in second language learning. In G. Cook, & B. Seidlhofer (Eds.), Principles and practice in applied linguistics. Oxford: Oxford University Press.
Swanborn, P. (2010). Case study research. London: Sage Publiser.
Tan, May. (2011). Mathematics and science teachers’beliefand practices regarding the teachingoflanguageincontentlearning.Language Teaching Research,15(3),325-342.
Trianto. (2011). Mendesain model pembelajaran inovatif-progresif: Konsepl andasan dan implementasinya pada kurikulum tingkat satuan pendidikan. Jakarta: Kencana Prenada Media Group.
Troncale, C. (2002). Content based instruction, cooperative learning, and CALP instruction: Addressing the whole education of 7-12 ESL students. Working Papers in TESOL & Applied Linguistics, 2(3). Turner, T., & Broemmel, A. (2006). 14 writing strategies. Science Scope, 30(4), 27-31. Turner, T., & Dimarco, W. (1998). Learning to teach science in the secondary school. London: Routledge.
UNESCO. (2010). Education policy and reform,secondary information regional information base: Indonesia. Bangkok, Thailand: UNESCO Asia and Pacific Regional Bureau for Education.
University of Cambridge. (2007). Cambridge syllabus-international examination. Cambridge: University of Cambridge Press.
Van de Craen, P., Mondt, K., Allain, L., & Gao, Y. (2007). Why and how CLIL works. an outline for a CLIL theory. Vienna English Working Papers, 16(3), 70-78.
Viera, A.J, Joanne, M, Garrett. (2005). Understanding interobserver agreement: the Kappa statistic. Research Series, 37(5), 360-363.
Vizconde, C. J. (2006). Attitudes of students teacher towards the use of English as language of instruction for science and mathematics in the Philippines. The Linguistics Journal, 1(3), 7-33.
Vygotsky, L. S. (1978). Mind in society: The development of higher psychological processes. USA: The President and Fellows of Harvard College.
Walqui, A. 2006. Scaffolding instruction for English language learners: A conceptual framework. The International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 9(2): 159-180.
Walqui, A. & L. van Lier. 2010. Scaffolding the academic success of adolescent English language learners. San Francisco: WestEd.
Wellington, J., & Osborne, J. (2001). Language and literacy in science education. Philadelphia, PA: Open University Press.
Westhoff, G. J. (2004). The art of playing a pinball machine. Characteristics of effective SLA-tasks. Babylonia, 12(3), 58-62.
Widyaningrum, D. (2012). An analysis of student’s perceptions on the use of English in the teachers’ teaching of some subjects in RSBI first year classes at Kesatrian I Senior High School(master’s thesis), Fakultas Bahasa UniversitasKatolikSoegijapranata, Semarang.
Wiersma, W., & Jurs, S. G. (2009). Research method in education: An introduction (9th ed.). Mexico City: Pearson.
Wilkinson, R. (2004). Integrating content and language: Meeting the challenge of a multilingual higher education. The Netherlands: Maastricht University.
Wisudawati & Agustina, A. (2009). Code Switching in The Biology Teaching Learning of Immersion Program of RSBI SMP N 1 Wates Kulon Progo Grade VIII F Yogyakarta. Retrieved from https://repository.usd.ac.id/9634/
Wojtowicz, L., Mark, S., Thomas C., &Thomas H. (2010). The Impact of ICT andgames based learning on content and language integrated learning:International conference ‘ICT for language learning’ 4th edition. Scotland: University of the West of Scotland.
Xanthou, M. (2011). The impact of CLIL on L2 vocabulary development and content knowledge. English Teaching: Practice and Critique, 10(4), 116-126.
Xiaoping, L. (2012). Teaching language and content: Instructure straregiesin abiligual science class at a Chinese University. Higher Education,1(2), 92-102.
Yamauchi, L. G. (2008). Effect of multimedia instructional material on students learning and their perceptions of the instruction(master’sthesis), Lowa State Univesity, Ames Lowa.
Ya, C. S. (2006). Taiwan case: EFL teacher’s perceptions of English language policy at the elementary level in Taiwan. Educational Studies, 32(3), 265-283.
Yin, R. K. (2003). Case study research: Design and method (3rd ed.). Thousand Oaks, CA: Sage Publications.
Yip, D. Y., Tsang, W. K., & Cheung, S. P. (2003). Evaluation of the effects of medium of instruction on the science learning of Hong Kong secondary students: Performance on the science achievement test,Bilingual Research Journal: The Journal of the National Association for Bilingual Education, 27(2), 295-331.
Yore, L. (2003). Examining the literacy component of science literacy: 25 years of language arts and science research. International Jurnal of Science Education, 25(6), 689-725.
Yumiko, Y. (2007). A study of billigual education in the Philippines. International Studies, 9, 175-201.
Yushau, B. &Bokhari M., (2004) Language and mathematics: The case of bilingual Arabs”. Second UAE math day. United Arab Emirates: American University of Sharjah.
Zamjani, I. (2011). Penyelenggaraan rintisan sekolah bertaraf internasional: Sebuah kajian kebijakan. BalitbangKemendikbud.
|
This material may be protected under Copyright Act which governs the making of photocopies or reproductions of copyrighted materials. You may use the digitized material for private study, scholarship, or research. |