UPSI Digital Repository (UDRep)
Start | FAQ | About
Menu Icon

QR Code Link :

Type :thesis
Subject :PL Languages and literatures of Eastern Asia, Africa, Oceania
Main Author :Pathamavathy Pandi
Title :Tahap penggunaan sastera lisan Palamoli dalam pertuturan guru-guru Bahasa Tamil SJKT di daerah Kinta
Place of Production :Tanjong Malim
Publisher :Fakulti Bahasa dan Komunikasi
Year of Publication :2021
Corporate Name :Universiti Pendidikan Sultan Idris
PDF Guest :Click to view PDF file

Abstract : Universiti Pendidikan Sultan Idris
Palamoli merupakan sastera lisan Tamil yang masih releven digunakan dalam pertuturan. Palamoli   menjadi  agen  penyampaian  maklumat  secara  tersurat  dan  tersirat  dengan susunan kata-kata  pendek yang bermakna luas, bijak dan senang difahami. Di Malaysia, Palamoli diterapkan dalam  Sukatan Pelajaran Bahasa Tamil Rendah dan Menengah serta diamalkan  dalam  pertuturan  harian   masyarakat  Tamil  sejak  dahulu  lagi.  Guru-guru Bahasa   Tamil   SJKT   memainkan   peranan    sebagai   pengajar,   penutur   dan   penyebar Palamoli  yang  terpenting  di  Malaysia.  Maka   kajian  ini  mengorak  langkah  awal  dalam meninjau  tahap  penggunaan  sastera  lisan  Palamoli   dalam  pertuturan  guru-guru  Bahasa Tamil SJKT di Daerah Kinta terlebih dahulu. Pengkhususan  kajian ini hanya bertumpu pada  kekerapan  pertuturan    Palamoli,  golongan  sasaran  pertuturan   Palamoli,  tujuan pertuturan  Palamoli  dan  kesan  pertuturan  Palamoli  dalam  kalangan   guru-guru  Bahasa Tamil SJKT di Daerah Kinta. Kajian tinjauan ini menggunakan kaedah kuantitatif  untuk mengumpul data inferens melalui 2 bahagian instrumen soal selidik. Seramai 130 orang  responden telah dilibatkan dalam kajian ini sebagai sampel perwakilan populasi kajian. Dapatan   kajian  ini  memberikan   gambaran  realiti  terkini  terhadap  tahap  pertuturan Palamoli  guru-guru Bahasa Tamil SJKT di Daerah Kinta. Kekerapan pertuturan Palamoli guru-guru Bahasa Tamil  SJKT di Daerah Kinta dalam tempoh masa sebulan mencatatkan kadaran    sekali-sekala.    Guru-guru     Bahasa    Tamil    SJKT    di    Daerah    Kinta    juga mempertuturkan  Palamoli  pada  kadar   sekali-sekala  dengan  pelbagai  golongan  sasaran. Begitu   juga   dengan   kekerapan   tujuan    pertuturan   Palamoli   dan   kekerapan   kesan pertuturan  Palamoli  yang  turut  mencatatkan   kadaran  sekali-sekala.  Kajian  ini  dapat memberi  manfaat  sebagai  dokumen  rujukan  kepada   penyelidikan  lain  yang  berfokus kepada penggunaan Palamoli dan seterusnya ke arah peningkatan  penggunaan Palamoli terutamanya dalam kalangan guru-guru Bahasa Tamil SJKT di Daerah Kinta .

References

Abdul Mua’yi, Zamri Ahmad. (2001). Santunan Komunikasi. Kuala Lumpur: Dewan

Bahasa Dan Pustaka.

 

Abitha Sababathi. (2013). I??aiya C??alil N???uppu?aviyal. Ka??al Ka?pittalil I??aiya C?v?lka?um 

T?rvuka?um. Karuttara?kuk Ka??urai.

 

Addie Johnson, (2003). Procedural Memory and Skill Acquisition. Handbook of Psychology, 

Experimental Psychology (vol. 4). New Jersey: John Wiley & Sons,Inc.

 

Aminudin Mansor. (2014, Oktober 9). Manfaatkan Bahasa. Utusan Malaysia. Retrieved

            from http://www.utusan.com.

 

Anandai Subramaniam. (2010). Institusi Perkahwinan, Keluarga dan Pendidikan dalam Masyarakat Tamil 

: Satu Pembicaraan Berdasarkan Perspektif Pepatah. Jabatan Pengajian India Universiti Malaya.

 

Awang Sariyan. (2006). Bahasa Kacukan: Antara Realiti Sosiolinguistik Dengan Idealisme Perancangan 

Bahasa. Jurnal Bahasa, Jilid 6, Bil 4.

 

Azura Abdul Aziz. (2007). Nilai Peribahasa Membina Modal Insan. Fakulti Bahasa UPSI.

Bill Taylor. Gautam Sinha. Taposh Ghoshal. (2008). Research Methodology: A Guide To For Reseachers 

In Management And Social sciences. New Delhi: Prentice Hall Of India Private Limited.

 

Cheah Boon Kheng. (2002). History Of Nation-Building Series:Malaysia The Making Of A Nation. 

Singapore: Institute Of Southeast Asian Studies.

 

Chua Yan Piaw. (2014). Kaedah Penyelidikan. Kuala Lumpur: Mac Graw Hill

Education.

 

Creswell, J.W. (2014). Research Design: Qualitative, Quantitative, and Mixed Methods Approaches 

(4?? ed.). Los Angeles: SAGE Publications.

 

David Colton. Robert W.Corcert. (2007). Designing And Constructing Instruments For Social Research 

And Evaluation. Virginia: John Wiley & Sons.

 

David Wilkinson. Peter Birmingham. (2003). Using Research Instruments: A Guide For Researchers. 

London: Psychology Press.

 

Gist, M.E. & Mitchell, T.R. 1992. Self-Efficacy: A theoretical analysis of its determinants and 

malleability. Academy of Management Review 17(2).

 

Harold Crouch. (1996). Government And Society In Malaysia. London: Cornell unoversity Press.

 

Hashim Awang. (2015). Kritikan Sastera Dalam Teori, Aplikasi Dan Tradisi . Batu Caves, Selangor: 

PTS Akademia.

 

Jack Goody. (1987). The Interface Between The Written And The Oral (Studies In Literacy, The 

Family, Culture And The State). London: Cambridge University.

 

Jennifer,C.K.L .Sharjia, C. S. (2015). Garis Panduan Penulisan Tesis. In Asas Penulisan Tesis (pp. 

1-32). Kota Kinabalu: Penerbit University Malaysia Sabah.

 

Karthikesu Sivathamby. (2000). Tamil Ilakkiya Varal??u. Chennai: New Century Book House.

 

Kaiser-Meyer-Olkin (KMO), Test for Sampling Adequacy. Retrieved December 2018: 

https://www.statisticshowto.datasciencecentral.com.

 

Kamala Kanthasamy. (1996). N???uppu?a Pa?amo?it Tokuppu. Chennai: Narmatha Publication.

 

Kamala Kanthasamy. (1999). Eppo?utum Ve??i Tarum P?ccukkalai. Chennai: Narmat? Patippakam.

 

Kampar Kanimoli. (2018, Januari 15). Tokoh Bahasa Tamil. Personal Communication

Ipoh.

 

Kanthasamy. (1959). Pa?amo?i Tarum A?ivurai. Universiti Malaya.

 

Karunakaran. (2013). Karutt??al Ti?a? Va?artt?lum Tami?mo?ip Paya?p??um. 10th World Tamil Teacher’s 

Conference – Proceedings Of The Conference.

 

Kenneth Burke. (1974). The Philosophy of Literary Form – Studies In Symbolic Actions.

California: University Of California,USA.

 

Komathi Muthukumaran. (2008). Pa??aiya Tami? Pa?p??um Camaya Pa?p??um. 10th Internatioanl Tamil 

Culture Conference. Toronto: Internatioanl Movement For Tamil Culture.

 

Kumaran. (2013). Ilakkiyam Ka?pittalil M??i?aviyal A?ukumu?aika?. Ka??al Ka?pittalil I??aiya 

C?v?lka?um T?rvuka?um. Karuttara?kuk Ka??urai.

 

Kurinjivendhan. (2015). Mal?y? Tami?ar Carittiram. Chennai: New Century Book House.

 

Kumaraguru. (2007). The Palamoli Of Puducherry Region. Puducherry: Puthuvai University.

 

Kunaseelan, S. (2016). Teaching Language Skills In Isolation In KSSR. Jurnal Of Tamil Education (2) 

Malaysia Tamil Language Researchers Associations & Tamil Programme Sultan Idris Education 

University.

 

Lim Kim Hui. (2010). How Malay Proverbs Encode and Evaluate Emotion?: A Paremiological Analysis. 

Jurnal Alam dan Tamadun Melayu, 28 (1).

 

Linda Van Horn.Elaine R. Monsen. (2008). Research Successful Approaches. USA: Diana Faulhaber 

Publisher.

 

Loorthu. (1980). Tami?ppa?amo?ika? ?r ?yvu. Madurai : Universiti of Kamarajar.

 

Loorthu. (2007). Tami?p Pa?amo?ika?: Amaippu, Poru?mai. Chennai: United Writers. 

 

Mageswari Thanggaraju. (2018, Januari 11). Guru Bahasa Tamil SMK. Personal

Communication Ipoh.

 

Majalah Pendidik.(2016, Nov). Legasi 200 Tahun Pendidikan Bahasa Tamil. Kuala

Lumpur: Wardah Communication.

 

Manimaran Govinthasamy. (2013). Ceyyu? Mo?iya?ika?va?i Tami?arp Pa?p???aik Ka?pittal. Ka??al 

Ka?pittalil I??aiya C?v?lka?um T?rvuka?um. Karuttara?kuk Ka??urai.

 

Maniyamin, I. (2006). Gaya Bahasa Kiasan. Kuala Lumpur: Karisma Publications. Matt Henn. Mark 

Weinstein. Nick Foard. (2009). A Critical Introduction To Social

Research. Washington: Sage Publication Limited.

 

Mervin. (2001). Me?maiy??a P?ccu M??mai Tarum. Chennai: Kumaran Publication. 

 

Mira Balachandran. (2008). Proverbs Explained Through Stories. Chennai: Emerald

Publication.

 

Mok Soon Sang. (2009). Literatur Dan Kaedah Penyelidikan. Puchong:Penerbitan Multimedia.

 

Muhammad. (2003). Mal?ciya Tami?arka? Varal??um Ilakkiyamum. London: Thesam. 

 

Murasu Nedumaran. (2007). Mal?ciyat Tami?arum Tami?um. Chennai: International

Institute Of Tamil Studies.

 

Muthukumaran. (2000). Pa?amo?ika? 5000. Chennai: Shanker Publication.

 

Neil J, Salkind. (2012). Exploring Research (international edition). New Jersey: Pearson Education.

 

Nyanasegar. (2013). Mo?i & Pa?p???u Vi?umiya?ka?aik Ka?pippatil Ku?umpa?a?ka?. 10th World Tamil 

Teacher’s Conference – Proceedings Of The Conference.

 

Pachaibaalan. (2012, April). To?maikku M??al. Retrieved December 25, 2017, from Vallinam Issue 40: 

http://www.vallinam.com.my.

 

Palanisamy. (1994). Pa?amo?iyu?a? Pa?aku?ka?. Chennai: Narmatha Publications. 

 

Parvathi. (2013). Vi?umiya?ka?aip P??uvatil Mal?ciya I?ainilaippa??ika?il Tami?kkalviyi?

Pa?kum Pa?iyum. 10th World Tamil Teacher’s Conference – Proceedings Of The Conference.

 

Perumal. (1971). Compative Study Of Tamil And Kannnada Proverbs. ?yvuk k?vai.

 

Perumal. (1987). Contribution of Tamil Proverbs to medical sciences. Kuala Lumpur: 6??

            World Tamil Conference.

 

Priya, M. (2010). Taippi? Va???ra Tami??ciriyarka?i?aiy? Tami? Mo?iyi? Paya?p??u ?r ?yvu. Jabatan 

Pengajian India Fakulti Sastera dan Sains Sosial. Kuala Lumpur: Universiti Malaya.

 

Purnalingam Pillai. (1926). Tamil Literature. Madras: National Educational Services . 

 

Ramanathan, A. (1991). N???uppu?aviyal ?yvumu?aika?. Thanjavoor: Tamil University

Publication.

 

Ragini,P. Che Ibrahim Salleh. Social Aspects In Malay and Tamil Proverbs. Journal of Business and 

Social Development. Volume 3 Number 1, March 2015: 66-75.

 

Saaralnaadan. (1993). Malaiyaka V?ymo?i Ilakkiyam. Madras: South Asian Books. 

 

Saktivel. (2006). N???uppu?aviyal ?yvu. Chennai : Manikkavaasagar Press.

 

Sanbagam. (1971). Ilakkiyattil P?ccuk Kalai. ?yvuk k?vai.

 

Schiffman, H. F. (2002). Malaysian Tamils and Tamil Linguistic Culture. Language & Communication 22 

(2) , 159-169.

 

Senthurai Muthu. (1965). Pa?amo?iyum Pa?p??um. Chennai: Mallikai Publication. 

 

Shanmugam. (2013). Mo?i A?upava A?ukumu?aiva?i (Language Experience Approach)

P?ccut Tami?aiyum E?uttut Tami?aiyum Oru?k? Ka?pittal. 10th World Tamil Teacher’s Conference – 

Proceedings Of The Conference.

 

Sharjia Che Shaari. (2015). Garis Panduan Penulisan Tesis. In Asas Penulisan Tesis (pp.

1-32). Kota Kinabalu: Penerbit University Malaysia Sabah.

 

Shulman, D. (2016). Tamil A Biography. London: Havard University Press. 

 

Sivakumari. (2013). Pall??akat Takaval To?arpu To?ilnu?pap Paya?p???i? V?yil?ka

N??k?m ???u M??avarka?i?aiy? Pa?amo?i Paya?p???i?ai M?mpa?uttutal- ?r ?yvu.

10th World Tamil Teacher’s Conference – Proceedings Of The Conference,

319-328.

 

Subramaniam. (2013). Pa?p???u Vi?umiya?ka?aip P??uvatil Tami?k Kalviyi? Pa?kum Pa?iyum. 10th World 

Tamil Teacher’s Conference – Proceedings Of The Conference, 329-335.

 

Tschannen-Moran, M., Hoy, A.W. 1998. Teacher Efficacy: Its Meaning and Measure.

Review of Educational Research 68.

 

Thevaneyan. (1967). Tami? Varal??u. Chennai: Caiva Citt?nta N??patippuk Ka?aka Ve?iy??u.

 

Thevarajan. (2011, March). Po?iy?ta Ma?aiyum I?ukipp??a K?r M?ka?ka?um. Retrieved December 25, 

2017, from Vallinam Issue 27: http://www.vallinam.com.my.

 

Thirupathi. (2014, September 26). Nilacharal. N???uppu?ap Pa?amo?ika?um V??viyal Paya?p??um. 

Retrieved November 12, 2018, from Tamil Research: http://www.nilacharal.com/tamil-research.

 

Thurai Singham. (2004). P??am Puka??um Pa?amo?ika?. Ko?umpu: Um? Patippakam. Tulving, E. (1972). 

Episodic and Semantic Memory. New York: Academic Press.

 

Tulving, E. (1983). Elements of Episodic Memory. Oxford: Clarendon Press.

 

Umah Devi,T. (2012), Penggunaan Pepatah Tamil Dalam Pembinaan Kebahagian dan Kesejahteraan 

Institusi Keluarga. Universiti Putra Malaysia.

 

Varatharasan. (2010). Mo?i Varal??u. Chennai: Paari Nilaiyam.

 

Venkatarama. (2017). Seven Occult Tmil Proverb (Vol 14.11). Wisdom Crieth In The Streets. Esoteric 

Truths For The Masses. Philaletheians UK.

 

Venugopal. (2013). Ayaln??uka?il Tami?mo?i Payi??ali? A?ippa?aika?um Ne?imu?aika?um.

10th World Tamil Teacher’s Conference – Proceedings Of The Conference.

 

Vijilaa Jaasmin Pilavar. (2004). Pa?amo?ika?um Cam?ka Va?arcci Cinta?aika?um.

Tirunelveli: Manonmaniyam Suntharanar University.

 

Wolfgang Mieder. (1994). Wise Words: Essays On The Proverb. New York: Routledge

Taylor And Francis Group.

 

Wolfgang Mieder. (2005). Proverbs Are The Best Policy. Utah: Utah State University

Press.

 

Worcman,k., Garde-Hansen, J. (2016). Social Memory Technology: Theory, Practice, Action. New York: 

Routledge.

 

Zaitol Azma. Ahmad Fuad. (2011). Bahasa dan Pemikiran Dalam Peribahasa Melayu.

Jurnal Of Language Studies, Vol 11, No 13. Universiti Kebangsaan Malaysia.

 

(2003). Sukatan Pelajaran KBSR Bahasa Tamil. Pusat Perkembangan Kurikulum.

Putrajaya: Kementerian Pendidikan Malaysia.

 

(2003). Huraian Sukatan Pelajaran KBSR Bahasa Tamil. Pusat Perkembangan Kurikulum. Putrajaya: 

Kementerian Pendidikan Malaysia.

 

(2010). Sukatan Pelajaran KBSM Bahasa Tamil. Pusat Perkembangan Kurikulum.

Putrajaya: Kementerian Pendidikan Malaysia.

 

(2010). Huraian Sukatan Pelajaran KBSM Bahasa Tamil. Pusat Perkembangan Kurikulum. Putrajaya: 

Kementerian Pendidikan Malaysia.

 

(2012). Dokumen Standard  Bahasa Tamil KSSR. Bahagian Pembangunan Kurikulum.

Putrajaya: Kementerian Pelajaran Malaysia.

 

(2014). Dasar Pembangunan Kurikulum Kebangsaan. Bahagian Pembangunan Kurikulum KPM. Putrajaya: 

Kementerian Pendidikan Malaysia.

 

(2016). Dokumen Standard  Bahasa Tamil KSSM. Bahagian Pembangunan Kurikulum.

Putrajaya: Kementerian Pelajaran Malaysia.

 

(2016). Data Asas Negeri Perak. Retrieved January 20, 2018, from Komposisi Kaum Dan Jantina 

Mengikut Daerah Negeri : http://www.data.gov.my.

 

(2017). Jabatan Perangkaan Malaysia Siaran Akhbar Anggaran Penduduk Semasa, Malaysia, 2016-2017. 

Kuala Lumpur: Jabatan Perangkaan Malaysia.

 

(2017).Buletin Perangkaan Kementerian Kemajuan Luar Bandar Dan Wilayah 2016.

Kuala Lumpur: Jabatan Perangkaan Malaysia.

 

(2017). Tahap Pemahaman Bahasa Masyarakat India. Malaysian Indian Blue Print.

Pelan Tindakan Masyarakat India Malaysia. Putrajaya: Pejabat perdana Menteri.

 

Kamus Dewan Bahasa Dan Pustaka Edisi keempat. (2010). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa Dan Pustaka.

 

Portal Rasmi PerakGIS Negeri Perak Darul Ridzuan. Geographic Information System.

Jabatan Perancangan Bandar Dan Desa Perak Darul Ridzuan. Retrieved January 15, 2019, from: 

https://www.perakgis.my.

 

Tamil Digital Library. (2000). Tholkappiyam. Tañc?v?r: Tami?p Palkalaikka?akam.

 

Tamil Digital Library. (2000). Palamoli Nanuru. Tañc?v?r: Tami?p Palkalaikka?akam.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


This material may be protected under Copyright Act which governs the making of photocopies or reproductions of copyrighted materials.
You may use the digitized material for private study, scholarship, or research.

Back to previous page

Installed and configured by Bahagian Automasi, Perpustakaan Tuanku Bainun, Universiti Pendidikan Sultan Idris
If you have enquiries, kindly contact us at pustakasys@upsi.edu.my or 016-3630263. Office hours only.