UPSI Digital Repository (UDRep)
Start | FAQ | About
Menu Icon


Browse by: Year_icon Subject Year_icon Publisher Year_icon Year
Total records found : 1
Simplified search suggestions : Nor Huwaida Mohd Hasan
12025
Thesis
Analisis terjemahan kata nama khas Melayu Arab dalam Novel Al-Ustaz
Nor Huwaida Mohd Hasan
Kata nama dilihat sebagai satu identiti untuk mengenal sesuatu terutamanya kata nama khas. Proses menterjemah kata nama khas dilihat begitu mudah, namun ianya menjadi tugas yang agak rumit apabila perlu diterjemah ke dalam bahasa lain. Kata nama khas juga ada kalanya terkandung maklumat yang tidak dapat difahami secara langsung. Sehubungan dengan itu, kajian ini dijalankan bertujuan untuk menganalisis teknik-teknik penterjemahan kata nama khas dalam terjemahan novel al-Ustaz oleh Sultan Ahmad bin Abdur dan Mujahid Mustafa Bahjat Edisi Pertama (2010) ke bahasa Arab. Reka bentuk kajian ini berbentuk data kualitatif dengan pemilihan 25 daripada 195 kata nama khas sebagai sampel kajian. Data diperincikan lagi kepada lima jenis kata nama khas bagi setiap kategori. Teori Newmark (1994) digunakan sebagai kerangka kajian bagi menganalisis teknik-teknik penterjemahan dalam menentukan kesesuaian kata nama khas Melayu-Arab. Dapatan kajian menunjukkan bahawa penggunaan teknik transkripsi paling ba.....

4 hits

Filter
Loading results...



Specific Period
Loading results...



Top 5 related keywords (beta)

Loading results...



Recently Access Item




Installed and configured by Bahagian Automasi, Perpustakaan Tuanku Bainun, Universiti Pendidikan Sultan Idris
If you have enquiries, kindly contact us at pustakasys@upsi.edu.my or 016-3630263. Office hours only.